Website-Icon Hydraulische Zylinder

35SD08-58C Solenoid Directional Valve

35SD08-58C Solenoid Directional Valve

The 35SD08-58C Solenoid Directional Valve is a cutting-edge component designed to revolutionize fluid control systems in various industrial applications. With its advanced features, precise operation, and superior performance, this solenoid valve offers unparalleled precision and efficiency in managing fluid flow. Whether in manufacturing, automation, or process control, the 35SD08-58C Solenoid Directional Valve delivers exceptional functionality and reliability, making it an indispensable tool for optimizing operations and maximizing productivity.

The 35SD08-58C Solenoid Directional Valve is a game-changing component that offers precision and efficiency in fluid control systems across various industries. With its high-quality construction, precise fluid control, versatility, and compact design, this solenoid valve delivers exceptional performance, ensuring optimal operations and enhanced productivity. Incorporate the 35SD08-58C Solenoid Directional Valve into your fluid control systems to unleash precision, efficiency, and reliability, giving your industrial processes the competitive edge they need. Invest in this advanced solenoid valve to elevate your fluid control capabilities and achieve success in your industry.

35SD08-58C Solenoid Directional Valve Characteristics:

35SD08-58C Solenoid Directional Valve Parameter:

Nenndruck 241 bar (3500 psi)
Spitzenfluss 56.8 L/min (15 gpm) ; See performance chart
Flüssigkeit Mineralische oder synthetische Stoffe mit Schmiereigenschaften
Flüssigkeitstemperaturbereich ℃ -54 bis 107 ℃ (Polyurethandichtungen)
-40 bis 100 °C (Buna N-Dichtungen)
-26 bis 204 ℃ (Fluorkohlenstoffdichtungen)
Viskositätsbereich 7,4 bis 420 mm2/S
Verschmutzungsgrad The minimum pollution level is ISO4406 level 18/16/13, and level 15/13/11 is recommended to prolong the service life
Interne Leckage ≤ 0.15 mL/min (3 drops /min) @241 bar
Hohlraum VC10-2
Spulenleistung Kontinuierlich von 85% bis 115% Nennspannung
Anfängliche Spulenstromaufnahme bei 20 °C E-Spule 1,7 A bei 12 VDC; 0,85 A bei 24 VDC
D-Spule 1,67 A bei 12 VDC; 0,83 A bei 24 VDC
Minimale Anzugsspannung 85% of nominal at 241 bar

35SD08-58C Solenoid Directional Valve Advantages:

• Spule für Dauerbetrieb
• Effiziente Nassarmaturkonstruktion
• Die Kartuschen sind spannungsaustauschbar
• Optionale wasserdichte E-Spulen mit einer Schutzart bis IP69K
• Industriell üblicher Hohlraum
• Gehärtete Teile für lange Lebensdauer und geringe Leckage

Usage Method Of 35SD08-58C Solenoid Directional Valve:

  1. Installation: Follow the manufacturer’s instructions for proper installation of the 35SD08-58C Solenoid Directional Valve. Ensure correct alignment and connection to the fluid control system, using appropriate fittings and seals to maintain a leak-free operation.
  2. Electrical Connections: Connect the solenoid valve to the power supply according to the specified voltage and electrical requirements. Ensure proper wiring and insulation to guarantee safe and reliable electrical operation.
  3. Fluid Flow Direction: Determine the desired direction of fluid flow based on your application requirements. The 35SD08-58C Solenoid Directional Valve provides various ports and positions for inlet, outlet, and exhaust, allowing for flexible configuration. Consult the product documentation for the correct port connections.
  4. Control Signal: Connect the control signal, whether electrical or pneumatic, to the solenoid valve to activate its switching mechanism. Ensure that the control signal is compatible with the valve’s specifications and operating parameters.

How To Change Cartridge In Kohler Shower Valve?

Changing the cartridge in a Kohler shower valve is a relatively straightforward process. Here’s a step-by-step guide on how to replace the cartridge:

  1. Gather the necessary tools and materials: You’ll need an adjustable wrench, screwdriver, plumber’s grease, and a replacement cartridge specific to your Kohler shower valve model. Make sure to turn off the water supply to the shower before starting the process.
  2. Remove the handle: Locate the screw that secures the handle in place. It is typically located underneath a decorative cap or cover. Use a screwdriver to remove the screw, then carefully pull off the handle.
  3. Remove the trim plate: The trim plate is the decorative cover surrounding the valve. Use a screwdriver to remove the screws holding the plate in place. Once the screws are removed, gently pull the trim plate away from the wall to expose the valve assembly.
  4. Remove the retaining clip: Look for a small retaining clip that holds the cartridge in place. Use a pair of pliers or an adjustable wrench to carefully remove the clip by pulling it straight out.
  5. Remove the old cartridge: With the retaining clip removed, you can now pull out the old cartridge. Grasp the cartridge firmly and pull it straight out of the valve body. If it’s stuck, you can use a cartridge puller tool for assistance.
  6. Install the new cartridge: Take the replacement cartridge and align it with the valve body, ensuring that it fits securely. Push the cartridge into place until it is fully seated in the valve body.
  7. Reassemble the valve: Once the new cartridge is installed, reattach the retaining clip to secure it in place. Make sure the clip is properly aligned and engages with the cartridge.
  8. Reinstall the trim plate and handle: Place the trim plate back over the valve assembly and secure it with the screws. Then, reattach the handle by aligning it with the valve stem and tightening the screw.
  9. Turn on the water supply: After completing the cartridge replacement, turn on the water supply to the shower. Check for any leaks around the valve and handle. If you notice any leaks, tighten the connections or consult a professional plumber for assistance.

Fähigkeit und Kapazität der Fabrik:

(1) Montage

Wir verfügen über eine erstklassige, unabhängige Forschungs- und Entwicklungsmontageplattform. Die Hydraulikzylinder-Produktionswerkstatt verfügt über vier halbautomatische Montagelinien für Hubzylinder und eine automatische Montagelinie für Kippzylinder mit einer geplanten jährlichen Produktionskapazität von 1 Million Stück. Die Spezialzylinderwerkstatt ist mit verschiedenen Spezifikationen eines halbautomatischen Reinigungsmontagesystems mit einer geplanten jährlichen Produktionskapazität von 200.000 ausgestattet und mit renommierten CNC-Bearbeitungsgeräten, einem Bearbeitungszentrum, einer hochpräzisen Spezialausrüstung für die Zylinderverarbeitung, einer Roboterschweißmaschine, einer automatischen Reinigungsmaschine, einer automatischen Zylindermontagemaschine und einer automatischen Lackierproduktionslinie ausgestattet. Es sind mehr als 300 Sets (Sätze) an kritischer Ausrüstung vorhanden. Die optimale Zuweisung und effiziente Nutzung der Ausrüstungsressourcen gewährleistet die Genauigkeitsanforderungen der Produkte und erfüllt die hohen Qualitätsanforderungen der Produkte.

(2) Bearbeitungen

Die Bearbeitungswerkstatt ist mit einem maßgeschneiderten Schrägschienen-Drehzentrum, einem Bearbeitungszentrum, einer Hochgeschwindigkeits-Honmaschine, einem Schweißroboter und anderen zugehörigen Geräten ausgestattet, die die Bearbeitung von Zylinderrohren mit einem maximalen Innendurchmesser von 400 mm und einer maximalen Länge von 6 Metern ermöglichen.

(3) Schweißen

(4) Malerei und Beschichtung

Mit kleinen und mittleren Zylinder automatische Lackieranlagen auf Wasserbasis, zu erreichen automatische Roboter Be-und Entladen und automatische Spritzen, die Design-Kapazität von 4000 Stück pro Schicht;
Wir verfügen auch über eine halbautomatische Lackieranlage für große Zylinder, die von einer Energiekette angetrieben wird und eine Kapazität von 60 Kisten pro Schicht hat.

(5) Prüfung

Wir verfügen über erstklassige Prüfeinrichtungen und Prüfstände, um sicherzustellen, dass die Leistung des Zylinders den Anforderungen entspricht.

 

 

Wir sind einer der besten Hydraulikzylinderhersteller. Wir können umfassende Hydraulikzylinder anbieten. Wir bieten auch entsprechende landwirtschaftliche Getriebe. Wir haben unsere Produkte an Kunden weltweit exportiert und uns aufgrund unserer hervorragenden Produktqualität und unseres Kundendienstes einen guten Ruf erworben. Wir begrüßen Kunden im In- und Ausland, die uns kontaktieren, um Geschäfte zu verhandeln, Informationen auszutauschen und mit uns zusammenarbeiten!

 

Die mobile Version verlassen