Icono del sitio Cilindros hidráulicos

Válvula hidráulica direccional proporcional serie 4WRPEH

Válvula hidráulica direccional proporcional serie 4WRPEH

La válvula hidráulica direccional proporcional de la serie 4WRPEH es un componente hidráulico avanzado diseñado para ofrecer precisión y control excepcionales en sistemas hidráulicos. Gracias a su innovadora tecnología de control direccional proporcional, esta válvula permite una regulación precisa del caudal y cambios de dirección suaves.

La válvula hidráulica direccional proporcional de la serie 4WRPEH proporciona a los sistemas hidráulicos un control de caudal preciso, funcionalidad versátil y mayor eficiencia. Su tecnología de control direccional proporcional garantiza un ajuste de caudal preciso y preciso, mientras que su alta capacidad de caudal garantiza un rendimiento fiable incluso en aplicaciones exigentes. Siguiendo las recomendaciones de uso y mantenimiento, podrá maximizar las ventajas y la durabilidad de la válvula de la serie 4WRPEH, elevando su sistema hidráulico a nuevos niveles de precisión y control. Actualice su sistema hidráulico hoy mismo y experimente la potencia de la válvula hidráulica direccional proporcional de la serie 4WRPEH.

Características clave de la válvula hidráulica direccional proporcional serie 4WRPEH:

  1. Control direccional proporcional:
  1. Funcionalidad versátil:
  1. Alta capacidad de flujo:
  1. Medición precisa:

Parámetros de la válvula hidráulica direccional proporcional serie 4WRPEH:

NG6

General
Diseño Válvula de carrete, de accionamiento directo, con manguito de acero
Actuación Solenoide proporcional con control de posición, OBE
Tipo de conexión Montaje sobre placa, patrón de puertos según ISO 4401-03-02-0-05
Posición de instalación Cualquier
Rango de temperatura ambiente °C -20…+50
Peso kilogramo alrededor de 2,75
Máxima resistencia a la vibración (condición de prueba) Máx. 25 g, prueba de vibración espacial en todas las direcciones (24 h)
Hidráulico   (medido a p=100bar, con HLP46 a ϑoil = 40℃ ±5℃)
Fluido a presión Aceite mineral (HL, HLP) según DIN 51 524
Rango de viscosidad recomendado mm²/s 20…100
máximo permitido mm²/s 10…800
Rango de temperatura del fluido a presión °C -20 a +70
Grado máximo permitido de contaminación del fluido a presión Clase de pureza según ISO 4406 (c) Clase 18/16/13
Caudal nominal (Δp = 35 bar por borde) L/min 2 4 12 24 40
Presión máxima de funcionamiento bar Puerto A, B, P: 315
Presión máxima bar Puerto T: 250
Caudal de fuga a 100 bar Lineal cm³/min <150 <180 <300 <500 <900;
No lineal cm³/min / / / <300 <450;
Estático/Dinámico
Histéresis % ≤0,2
Actuating time for signal step 0 … 100% EM 10
Deriva de temperatura Desplazamiento de cero < 1% a ΔT=40℃
Compensación cero De fábrica ±1%
Electrónica de control eléctrica integrada en la válvula.
Ciclo de trabajo relativo % 100ED
Grado de protección IP65
Conexión Conector enchufable 6P+PE, DIN 43563
Tensión de alimentación
Terminal A
Terminal B
24 VCCnombre
mín. 21 VCC / máx. 40 VCC
0 V (ondulación máxima 2)
Protección por fusibles, externa AF 2.5
nput, version “A1”
Terminal D (Umi)
Terminal E
Amplificador diferencial, Ri = 100 kΩ
0…±10V
0 V
Input, version “F1”
Terminal D (Identificación electrónica)
Terminal E (Identificación electrónica)
Carga, Rella = 200 Ω
4…12…20mA
Bucle de corriente IDelaware devolver
Test signal, version “A1”
Terminal F (Prueba de la UT)
Terminal C
LVDT
0…±10V
Referencia 0 V
Test signal, version “F1”
Terminal F ( I FC )
Terminal C ( I FC )
LVDT signal 4 … (12) … 20 mA on external load 200 … 500 Ωmaximum
4 … (12) … 20mA (output)
Bucle de corriente IFC devolver
Ajuste Calibrado antes de la entrega, ver curvas características.

NG10

General
Diseño Válvula de carrete, de accionamiento directo, con manguito de acero
Actuación Solenoide proporcional con control de posición, OBE
Tipo de conexión Puerto de placa, patrón de puertos (ISO 4401-05-04-0-05)
Posición de instalación Cualquier
Circunstancias rango de temperatura °C -20…+50
Peso kilogramo alrededor de 7.1
Máxima resistencia a la vibración (condición de prueba) Máx. 25 g, prueba de vibración espacial en todas las direcciones (24 h)
Hidráulico (medido con HLP 46, ϑoil = 40℃ ± 5℃)
Fluido a presión Hydraulic oil according to DIN 51524…535
Rango de viscosidad recomendado mm²/s 20…100
Máx. permitido mm²/s 10…800
Rango de temperatura del fluido a presión °C -20 a +70
Grado máximo admisible de contaminación del fluido hidráulico, clase de limpieza según ISO 4406 (c) Clase 18/16/13
Caudal nominal (Δp = 35 bar por borde) L/min 50 100
Presión máxima de funcionamiento bar Puerto PAB: 315
Presión máxima bar Puerto T: 250
Caudal de fuga a 100 bar Lineal cm³/min <1200 <1500
No lineal cm³/min <600 <600
Estático/Dinámico
Histéresis % ≤0,2
Actuating time for signal step 0 … 100% EM 25
Deriva de temperatura Desplazamiento de cero < 1% a ΔT=40℃
Compensación cero De fábrica ±1%
Electrónica de control eléctrica integrada en la válvula.
Ciclo de trabajo relativo % 100ED
Grado de protección IP65 (con conector de acoplamiento montado y bloqueado)
Conexión Conector macho 6P+PE, DIN 43563
Tensión de alimentación
Terminal A
Terminal B
24 VCCnombre
mín. 21 VCC / máx. 40 VCC
Ondulación máxima de 2 VCC
Protección por fusibles, externa AF 2.5
Input, version “A1”
Terminal D (Umi)
Terminal E
Amplificador diferencial, Ri = 100 kΩ
0…±10V
0 V
Input, version “F1”
Terminal D (IDelaware)
Terminal E (IDelaware)
Carga, Rella = 200
4…12…20mA
Bucle de corriente IDelaware devolver
Test signal, version “A1”
Terminal F (UPrueba)
Terminal C
LVDT
0…±10V
Referencia 0 V
Test signal, version “F1”
Terminal F ( I FC )
Terminal C ( I FC )
LVDT
4…20 mA output
Bucle de corriente IFC comentario

Ventajas de la válvula hidráulica direccional proporcional serie 4WRPEH:

• Electroválvula servo de acción directa con pistón de control y manguito de válvula, con rendimiento servo
• Accionamiento de un solo lado, opcional con función de seguridad de apagado
Solenoide de control con retroalimentación incorporada y placa amplificadora integrada (OBE), preajustada de fábrica
• Electrical connection 6P+PE signal input differential amplifier with interface, input optional A1: ±10V, or interface F1: 4…20mA (Rsh =200Ω)
• Montaje en panel, la superficie de montaje cumple con la norma ISO 4401-03-02

Método de uso de la válvula hidráulica direccional proporcional serie 4WRPEH :

  1. Evaluación del sistema:
  1. Selección de válvulas:
  1. Instalación:
  1. Conexión de señal de control:

¿Cómo conectar dos válvulas hidráulicas entre sí?

Para conectar dos válvulas hidráulicas es necesario considerar cuidadosamente los tipos de válvulas, sus funciones y los requisitos específicos del sistema hidráulico. A continuación, se presentan pautas generales sobre cómo conectar dos válvulas hidráulicas:

  1. Identificar los tipos de válvulas:
    • Determine los tipos de válvulas con los que está trabajando, como válvulas de control direccional, válvulas de control de presión, válvulas de control de flujo o cualquier otra válvula específica requerida para su sistema.
    • Asegúrese de que ambas válvulas sean compatibles en términos de tamaño, clasificación de presión, capacidad de flujo y función.
  2. Comprender las funciones de las válvulas:
    • Familiarícese con las funciones de cada válvula. Por ejemplo, las válvulas de control direccional regulan la dirección del flujo del fluido, las válvulas de control de presión controlan la presión del sistema y las válvulas de control de flujo gestionan el caudal.
    • Determinar cómo la combinación de estas válvulas contribuirá a lograr el funcionamiento deseado del sistema hidráulico.
  3. Determinar la colocación de la válvula:
    • Decida en qué parte del sistema hidráulico desea instalar las dos válvulas. Considere factores como el recorrido del fluido, los requisitos de presión y la secuencia de control deseada.
    • Asegúrese de que la ubicación de la válvula permita un flujo de fluido adecuado y accesibilidad para el mantenimiento y la operación.
  4. Conectar puertos de válvulas:
    • Identifique los puertos de entrada y salida de cada válvula. Estos puertos pueden estar etiquetados o indicados en la documentación de la válvula.
    • Utilice accesorios, adaptadores o conectores hidráulicos adecuados para conectar los puertos de las dos válvulas.
    • Asegúrese de que la conexión sea segura y sin fugas utilizando materiales de sellado adecuados, como juntas tóricas o selladores de roscas.
  5. Considere las interacciones de las válvulas:
    • Evaluate how the interaction between the two valves will affect the hydraulic system’s overall performance.
    • Asegúrese de que el funcionamiento combinado de las válvulas no genere conflictos ni produzca consecuencias no deseadas, como picos de presión, restricciones de flujo o movimientos no deseados.
  6. Integración de señales de control:
    • Si las válvulas requieren señales de control, como señales eléctricas o neumáticas, determine cómo se integrarán estas señales.
    • Conecte las líneas de señal de control de ambas válvulas a los dispositivos de control apropiados, como módulos de control hidráulico, unidades de control electrónico o palancas de control manuales.
    • Asegúrese de que el cableado, la compatibilidad y la sincronización sean adecuados entre los dispositivos de control y las válvulas para lograr el control y la coordinación deseados.
  7. Prueba y ajuste:
    • Después de conectar las válvulas, pruebe minuciosamente el sistema hidráulico para garantizar su correcto funcionamiento.
    • Supervise el sistema para detectar cualquier problema, como fugas, caídas excesivas de presión o comportamiento inesperado.
    • Realice los ajustes necesarios, como ajustar la configuración de control o modificar la ubicación de la válvula si es necesario.

Capacidad de la fábrica:

(1) Montaje

Contamos con una plataforma de ensamblaje independiente de primera clase para investigación y desarrollo. El taller de producción de cilindros hidráulicos cuenta con cuatro líneas de ensamblaje de cilindros de elevación semiautomáticos y una línea de ensamblaje de cilindros de inclinación automáticos, con una capacidad de producción anual diseñada de 1 millón de piezas. El taller de cilindros especiales está equipado con un sistema de ensamblaje de limpieza semiautomático de diversas especificaciones, con una capacidad de producción anual diseñada de 200,000 unidades, y está equipado con reconocidos equipos de mecanizado CNC, un centro de mecanizado, equipos especiales de procesamiento de cilindros de alta precisión, una máquina de soldadura robotizada, una máquina de limpieza automática, una máquina de ensamblaje de cilindros automáticos y una línea de producción de pintura automática. Contamos con más de 300 equipos críticos. La asignación óptima y el uso eficiente de los recursos de equipo garantizan la precisión y la alta calidad de los productos.

(2) Mecanizado

El taller de mecanizado está equipado con un centro de torneado de carril inclinado personalizado, un centro de mecanizado, una máquina de bruñido de alta velocidad, un robot de soldadura y otros equipos relacionados, que pueden procesar tubos cilíndricos con un diámetro interior máximo de 400 mm y una longitud máxima de 6 metros.

(3) Soldadura

(4) Pintura y revestimiento

Con pequeñas y medianas líneas de cilindros automáticos de recubrimiento de pintura a base de agua, para lograr la carga y descarga automática de robots y pulverización automática, la capacidad de diseño de 4000 piezas por turno;
También disponemos de una línea semiautomática de producción de pintura para grandes cilindros accionada por cadena, con una capacidad de diseño de 60 cajas por turno.

(5) Pruebas

Disponemos de instalaciones de inspección y bancos de pruebas de primera clase para garantizar que el rendimiento del cilindro cumple los requisitos.

 

 

Somos uno de los mejores fabricantes de cilindros hidráulicos. Ofrecemos cilindros hidráulicos integrales. También proporcionamos... cajas de cambios agrícolasHemos exportado nuestros productos a clientes de todo el mundo y nos hemos ganado una excelente reputación gracias a nuestra excelente calidad y servicio posventa. Invitamos a clientes nacionales e internacionales a contactarnos para negociar negocios, intercambiar información y... colabore con nosotros!

 

Salir de la versión móvil