Icono del sitio Cilindros hidráulicos

Válvula hidráulica de alivio de presión proporcional serie DBE/M(E)

Válvula hidráulica de alivio de presión proporcional serie DBE/M(E)

La válvula hidráulica de alivio de presión proporcional de la serie DBE/M(E) es un componente de última generación diseñado para proporcionar un control preciso de la presión en sistemas hidráulicos. Gracias a su avanzada tecnología de control proporcional, esta válvula garantiza un rendimiento, una eficiencia y una seguridad óptimos.

La válvula hidráulica de alivio de presión proporcional de la serie DBE/M(E) optimiza los sistemas hidráulicos con un control preciso de la presión, mayor eficiencia y protección del equipo. Gracias a su avanzada tecnología de control proporcional, esta válvula garantiza un rendimiento óptimo en diversas aplicaciones. Siguiendo los métodos de uso y las instrucciones de mantenimiento recomendadas, podrá maximizar los beneficios y la fiabilidad de la válvula DBE/M(E), mejorando el control de la presión y el rendimiento general de su sistema hidráulico. Actualice su sistema hidráulico hoy mismo y experimente una regulación de presión superior con la válvula hidráulica de alivio de presión proporcional de la serie DBE/M(E).

Características principales de la válvula hidráulica de alivio de presión proporcional serie DBE6X(E):

Parámetro de la válvula hidráulica de alivio de presión proporcional serie DBE/M(E):

General
Líquido Aceite mineral apto para juntas NBR y FKM
Éster de fosfato para juntas FKM
Rango de temperatura del fluido °C -30 a +80 (juntas NBR)
-20 a +80 (sellos FKM)
Rango de viscosidad mm2/s 2,8 a 380
Grado de contaminación Grado máximo permisible de contaminación del fluido: Clase 9. NAS 1638 o 20/18/15, ISO4406
Presión máxima de funcionamiento 315 bares
Puertos A, B y X bar 50; 100; 200; 315
Presión máxima de ajuste bar En relación con el caudal (Q), véanse las curvas características.
Presión mínima ajustable =Presión mínima ajustable
Presión mínima ajustable en el valor de comando 0 Separados y a presión cero en los tanques
Puerto de retorno de presión de aceite Y  bar Presión de ajuste Rango de presión bajo la presión máxima de seguridad
Presión máxima de seguridad (ajustable infinitamente) 50 bares 10-60+20 bar
100 bares 10-120+20 bar
200 bares 10-220+20 bar
315 bares 10-340+20 bar
Condición de ajuste de seguridad de presión máxima Cuando la presión nominal es de 50 bar, entre 60 bar y 80 bar
Cuando la presión nominal es de 100 bar, entre 120 bar y 140 bar
Cuando la presión nominal es de 200 bar, entre 220 bar y 240 bar
Cuando la presión nominal es de 315 bar, entre 340 bar y 360 bar
Tamaño 10 25 32
Caudal máximo 200 400 600
Aceite piloto (para la válvula piloto) L/min 0,7 a 2
Linealidad L/min ±3,5%
Repetibilidad <±2%
Histéresis con meneo sin temblor
±1,5% P máx (200 Hz, amplitud 200 mAss) ±4,5% P máx.
Tiempo de conmutación 30~150 ms (independiente del sistema)
Datos eléctricos
Fuerza corriente continua
Corriente mínima del solenoide mamá 100
Corriente máxima del solenoide mamá 800
Resistencia de la bobina 19,5 Ω a 20 ℃, valor máximo en caliente: 28,8 Ω
estado de funcionamiento Continuo
Rango máximo de temperatura ambiente +50℃
Conexión eléctrica Conector enchufable según DIN 43 650/2 +SL/PG11
Aislamiento según DIN 40 050 IP65
Amplificador VT2000

Ventajas de la válvula hidráulica de alivio de presión proporcional serie DBE/M(E):

• Se utiliza para el montaje de la subplaca inferior.
• La cara de instalación cumple con las normas DIN24340 E e ISO 6264
• Se utiliza en la instalación de bloques de ruta de aceite.
• Cuatro rangos de presión
• Estructura de protección contra la presión más alta (opcional)
• Amplificador electrónico compatible tipo VT-2000 (debe solicitarse por separado)

Método de uso de la válvula hidráulica de alivio de presión proporcional serie DBE/M(E):

¿Cómo ajustar la válvula de alivio de presión hidráulica?

Adjusting a hydraulic pressure relief valve allows you to regulate the maximum pressure within a hydraulic system. This is important for maintaining system integrity and preventing damage to components. Here’s a step-by-step guide on how to adjust a hydraulic pressure relief valve:

  1. Identifique la válvula de alivio de presión:
    • Localice la válvula de alivio de presión hidráulica en su sistema. Normalmente se encuentra ubicada en la línea hidráulica o integrada en un bloque colector.
  2. Comprender el diseño de la válvula:
    • Familiarícese con el diseño específico de la válvula de alivio de presión con la que está trabajando. Las diferentes válvulas pueden tener distintos mecanismos de ajuste, como una perilla, un tornillo o una contratuerca.
  3. Determine el ajuste de presión deseado:
    • Assess the requirements of your hydraulic system and determine the desired maximum pressure. Consider the system’s specifications, load conditions, and safety limits.
  4. Preparar el sistema:
    • Before making any adjustments, shut off the hydraulic system and relieve the pressure by moving the control levers back and forth or following the manufacturer’s recommended procedure.
  5. Localice el mecanismo de ajuste:
    • Identifique el mecanismo de ajuste de la válvula de alivio de presión. Puede tratarse de una perilla, un tornillo o una contratuerca ubicada en el cuerpo de la válvula o cerca de él.
  6. Ajuste la válvula:
    • Si la válvula tiene una perilla o manija, gírela en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la presión o en sentido contrario para disminuirla. Si la válvula tiene un tornillo, gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la presión o en sentido contrario para disminuirla.
  7. Realizar ajustes incrementales:
    • Al ajustar la válvula de alivio de presión, realice cambios pequeños y graduales para evitar variaciones repentinas o drásticas de presión. Esto le permite ajustar con precisión el sistema y prevenir posibles daños.
  8. Observa el sistema:
    • With each adjustment, observe the hydraulic system’s pressure gauge or indicator to see the effect of the changes. Ensure that the pressure stays within the desired range.
  9. Probar y verificar:
    • Gradually increase the system’s pressure and monitor the pressure relief valve’s response. Ensure it relieves stress when the maximum set pressure is reached and maintains the desired maximum pressure.
  10. Bloquea el ajuste:
    • Una vez alcanzada la presión deseada, asegure el mecanismo de ajuste para evitar cambios accidentales. Algunas válvulas pueden tener una tuerca de bloqueo o un tornillo de fijación que se puede apretar para mantener el ajuste en su lugar.
  11. Documentar el ajuste:
    • Guarde un registro del ajuste de la válvula de alivio de presión para futuras consultas y para fines de mantenimiento. Esta documentación ayudará a mantener la consistencia y facilitará la resolución de problemas.

Capacidad de la fábrica:

(1) Montaje

Contamos con una plataforma de ensamblaje independiente de primera clase para investigación y desarrollo. El taller de producción de cilindros hidráulicos cuenta con cuatro líneas de ensamblaje de cilindros de elevación semiautomáticos y una línea de ensamblaje de cilindros de inclinación automáticos, con una capacidad de producción anual diseñada de 1 millón de piezas. El taller de cilindros especiales está equipado con un sistema de ensamblaje de limpieza semiautomático de diversas especificaciones, con una capacidad de producción anual diseñada de 200,000 unidades, y está equipado con reconocidos equipos de mecanizado CNC, un centro de mecanizado, equipos especiales de procesamiento de cilindros de alta precisión, una máquina de soldadura robotizada, una máquina de limpieza automática, una máquina de ensamblaje de cilindros automáticos y una línea de producción de pintura automática. Contamos con más de 300 equipos críticos. La asignación óptima y el uso eficiente de los recursos de equipo garantizan la precisión y la alta calidad de los productos.

(2) Mecanizado

El taller de mecanizado está equipado con un centro de torneado de carril inclinado personalizado, un centro de mecanizado, una máquina de bruñido de alta velocidad, un robot de soldadura y otros equipos relacionados, que pueden procesar tubos cilíndricos con un diámetro interior máximo de 400 mm y una longitud máxima de 6 metros.

(3) Soldadura

(4) Pintura y revestimiento

Con pequeñas y medianas líneas de cilindros automáticos de recubrimiento de pintura a base de agua, para lograr la carga y descarga automática de robots y pulverización automática, la capacidad de diseño de 4000 piezas por turno;
También disponemos de una línea semiautomática de producción de pintura para grandes cilindros accionada por cadena, con una capacidad de diseño de 60 cajas por turno.

(5) Pruebas

Disponemos de instalaciones de inspección y bancos de pruebas de primera clase para garantizar que el rendimiento del cilindro cumple los requisitos.

 

 

Somos uno de los mejores fabricantes de cilindros hidráulicos. Ofrecemos cilindros hidráulicos integrales. También proporcionamos... cajas de cambios agrícolasHemos exportado nuestros productos a clientes de todo el mundo y nos hemos ganado una excelente reputación gracias a nuestra excelente calidad y servicio posventa. Invitamos a clientes nacionales e internacionales a contactarnos para negociar negocios, intercambiar información y... colabore con nosotros!

 

Salir de la versión móvil