Icona del sito Cilindri idraulici

30SD10-25 Solenoid Directional Valve

30SD10-25 Solenoid Directional Valve

The 30sd10-25 solenoid directional valve is an advanced industrial component designed to optimize fluid control in various applications. With its exceptional features, precise functionality, and reliable performance, this solenoid directional valve offers efficient fluid control, contributing to enhanced productivity and operational efficiency.

The 30sd10-25 solenoid directional valve is a reliable and versatile component that optimizes fluid control in industrial applications. With its robust construction, versatile functionality, precise control, and reliable performance, this solenoid directional valve improves efficiency and productivity. By following proper usage methods and conducting routine maintenance, you can maximize the performance and longevity of this essential equipment. Incorporate the 30sd10-25 solenoid directional valve into your industrial systems to achieve accurate fluid control, streamline operations, and enhance overall productivity.

30SD10-25 Solenoid Directional Valve Characteristics:

30SD10-25 Solenoid Directional Valve Parameter:

Pressione nominale 207 bar (3000 psi)
pressione di prova 350 bar (5075 psi)
flusso di picco Inlet at port ①:18.9/5
Inlet at port ②:22.7/6
Perdita interna ≤ 82 mL/min a 207 bar
Valutazione della resistenza della bobina Continuo da 85% a 115% di tensione nominale
Response time First indication of change of state with 100% voltage supplied at 80% of nominal flow rating: Energized 60 msec.; De-energized 60 msec.
Assorbimento iniziale di corrente della bobina a 20℃ Bobina elettronica 1,7 A a 12 V CC; 0,85 A a 24 V CC
Bobina D 1,67 A a 12 V CC; 0,83 A a 24 V CC
Tensione minima di trazione 85% di pressione nominale a 207 bar (3000 psi)
Cavità VC10-2
Fluido A base minerale o sintetica con proprietà lubrificanti
Intervallo di temperatura del fluido ℃ -54 a 107 ℃ (guarnizioni in poliuretano)
da -40 a 100 ℃ (guarnizioni Buna N)
da -26 a 204 ℃ (guarnizioni in fluorocarbonio)
intervallo di viscosità da 7,4 a 420 mm2/S
Grado di contaminazione Il livello minimo di inquinamento è ISO4406 livello 20/18/14, e si consiglia il livello 17/15/13 per prolungare la durata di servizio

30SD10-25 Solenoid Directional Valve Advantages:

• Bobina per servizio continuo
• Entrambe le porte possono essere completamente pressurizzate
• Costruzione efficiente dell'armatura bagnata
• Le cartucce sono intercambiabili in termini di tensione
• Bobine elettroniche impermeabili opzionali con grado di protezione IP69K
• Cavità comune del settore
• Parti temprate per una lunga durata e basse perdite

Usage Method Of 30SD10-25 Solenoid Directional Valve:

How To Change Moen Shower Valve Cartridge?

Changing the Moen shower valve cartridge is a relatively straightforward process that can be completed with a few basic tools. Follow the step-by-step instructions below to replace the cartridge:

  1. Gather The Necessary Tools: You will need an adjustable wrench, pliers, a screwdriver (Phillips or flat-head), and a Moen cartridge puller tool (if required) for this task.
  2. Chiudere l'erogazione dell'acqua: Locate the main water shut-off valve for your home and turn it off to cut off the water supply to the shower. This step is crucial to prevent water from flowing when you remove the cartridge.
  3. Remove The Handle And Trim: Start by removing the handle of the shower valve. Look for a screw or set screw on the handle and use a screwdriver or Allen wrench to loosen and remove it. Once the screw is removed, gently pull the handle away from the valve to expose the cartridge. If there is a trim plate covering the valve, remove it as well.
  4. Remove The Cartridge Retaining Clip: Depending on the Moen shower valve model, there may be a retaining clip securing the cartridge in place. Locate the clip and use pliers to carefully remove it. Be cautious not to damage the clip during removal.
  5. Pull Out The Cartridge: With the retaining clip removed, you can now pull the cartridge straight out from the valve body. Moen cartridges can be stubborn, so you may need to use a Moen cartridge puller tool to help with extraction. Follow the tool’s instructions to attach it to the cartridge and pull it out.
  6. Installare la nuova cartuccia: Take the new Moen shower valve cartridge and align it with the valve body. Make sure it is inserted straight and fully seated. Apply gentle pressure to push it into place until it is firmly positioned.
  7. Installare la nuova cartuccia: Once the new cartridge is in place, reattach the retaining clip to secure it. Ensure the clip is properly engaged and holds the cartridge securely.
  8. Reinstall The Handle And Trim: Slide the shower handle back onto the valve stem and tighten the screw or set screw to secure it in place. If you removed a trim plate, reinstall it as well.
  9. Aprire l'erogazione dell'acqua: Return to the main water shut-off valve and turn it back on to restore the water supply to the shower.
  10. Check For Leaks: Turn on the shower and let the water flow to check for any leaks around the valve. If you notice any leaks, tighten the connections or consider replacing any worn-out seals or gaskets.

Capacità e capacità della fabbrica:

(1) Montaggio

Disponiamo di una piattaforma di assemblaggio indipendente di ricerca e sviluppo di prima classe. L'officina di produzione di cilindri idraulici dispone di quattro linee di assemblaggio semiautomatiche per cilindri di sollevamento e una linea di assemblaggio automatica per cilindri di inclinazione, con una capacità produttiva annua progettata di 1 milione di pezzi. L'officina per cilindri speciali è dotata di un sistema di assemblaggio semiautomatico per la pulizia con diverse specifiche, con una capacità produttiva annua progettata di 200.000 pezzi e dotata di rinomate macchine per lavorazioni meccaniche CNC, un centro di lavoro, attrezzature speciali per la lavorazione di cilindri ad alta precisione, una macchina per saldatura robotizzata, una macchina per la pulizia automatica, una macchina per l'assemblaggio automatico dei cilindri e una linea di produzione per la verniciatura automatica. Sono disponibili oltre 300 set di attrezzature critiche. L'allocazione ottimale e l'uso efficiente delle risorse delle attrezzature garantiscono i requisiti di precisione dei prodotti e ne soddisfano le elevate esigenze di qualità.

(2) Lavorazione

L'officina di lavorazione è dotata di un centro di tornitura su rotaia inclinata personalizzato, di un centro di lavorazione, di una levigatrice ad alta velocità, di un robot di saldatura e di altre attrezzature correlate, in grado di gestire la lavorazione di tubi cilindrici con un diametro interno massimo di 400 mm e una lunghezza massima di 6 metri.

(3) Saldatura

(4) Verniciatura e rivestimento

Con linee automatiche di verniciatura a base d'acqua a cilindro di piccole e medie dimensioni, per realizzare il carico e lo scarico automatico con robot e la spruzzatura automatica, la capacità di progettazione è di 4000 pezzi per turno;
Disponiamo anche di una linea di produzione semiautomatica di vernici per cilindri di grandi dimensioni alimentata da una catena di potenza, con una capacità di progettazione di 60 casse per turno.

(5) Test

Disponiamo di strutture di ispezione e banchi di prova di prim'ordine per garantire che le prestazioni del cilindro siano conformi ai requisiti.

 

 

Siamo uno dei migliori produttori di cilindri idraulici. Offriamo una gamma completa di cilindri idraulici. Forniamo anche i relativi componenti. riduttori agricoliAbbiamo esportato i nostri prodotti a clienti in tutto il mondo e ci siamo guadagnati un'ottima reputazione grazie alla qualità superiore dei nostri prodotti e al servizio post-vendita. Invitiamo i clienti nazionali e internazionali a contattarci per negoziare affari, scambiare informazioni e collaborare con noi!

 

Esci dalla versione mobile