Valvola di sicurezza proporzionale serie DBE/M(E)
In qualità di uno dei produttori, fornitori ed esportatori di prodotti meccanici, offriamo cilindri idraulici e molti altri prodotti.
Per maggiori dettagli, contattateci.
Posta:sales@hydraulic-cylinders.net
Produttore fornitore esportatore di cilindri idraulici.
Valvola di sicurezza proporzionale serie DBE/M(E)

Introducing the DBE/M(E) series proportional pressure relief valve—an innovative hydraulic component engineered to deliver precise and efficient pressure control in a wide range of industrial applications. With its advanced features, exceptional performance, and durable construction, this valve offers a solution that optimizes system efficiency and enhances overall productivity.
The DBE/M(E) series proportional pressure relief valve offers precise and efficient pressure control for hydraulic systems. With its exceptional proportional control, pressure relief function, high flow capacity, and versatility, this valve provides accurate pressure regulation, safeguards system components, and enhances overall performance. By following the recommended usage methods and maintenance guidelines, you can harness the full potential of this valve and achieve optimal results in your hydraulic applications. Upgrade your pressure control system today with the DBE/M(E) series proportional pressure relief valve and experience enhanced precision and efficiency.
DBE/M(E) Series Proportional Pressure Relief Valve Characteristics:
- Controllo proporzionale:
- The DBE/M(E) series valve excels in proportional control, enabling precise adjustment of pressure levels according to specific system requirements.
- This advanced control feature ensures accurate pressure regulation, facilitating efficient and optimized performance.
- Pressure Relief Function:
- Designed with a pressure relief function, this valve effectively regulates pressure by diverting excess fluid flow to maintain a desired setpoint.
- By relieving excess pressure, the valve safeguards system components from potential damage, ensuring reliable and safe operation.
- Elevata capacità di flusso:
- The DBE/M(E) series valve boasts a high flow capacity, making it suitable for applications requiring substantial fluid volumes.
- It’s handling of significant flow rates ensures efficient operation even in demanding industrial environments.
- Versatilità:
- This valve offers versatility in system integration and is compatible with a wide range of hydraulic setups and applications.
- Its adaptability allows seamless incorporation into existing systems, minimizing downtime and enhancing overall productivity.
DBE/M(E) Series Proportional Pressure Relief Valve Parameter:
| Generale | ||||
| Fluido | Olio minerale adatto per guarnizioni NBR e FKM | |||
| Estere fosfatico per guarnizione FKM | ||||
| Intervallo di temperatura del fluido | °C | -30 a +80 (guarnizioni NBR) | ||
| -20 a +80 (guarnizioni FKM) | ||||
| intervallo di viscosità | mm2/S | da 2,8 a 380 | ||
| Grado di contaminazione | Grado massimo consentito di contaminazione del fluido: Classe 9. NAS 1638 o 20/18/15, ISO4406 | |||
| Pressione massima di esercizio | 315 bar | |||
| Porta A、B、X | sbarra | 50; 100; 200; 315 | ||
| Pressione massima di regolazione | sbarra | In relazione al flusso (Q), vedere le curve caratteristiche | ||
| Pressione minima impostabile | =Pressione minima impostabile | |||
| Pressione minima impostabile al valore di comando 0 | Separato e a pressione zero per i serbatoi | |||
| Porta di ritorno della pressione dell'olio Y | sbarra | Impostazione della pressione | Campo di pressione sotto la pressione di sicurezza massima | |
| Sicurezza della pressione massima (regolabile in modo continuo) | 50 bar | 10-60+20 sbarra | ||
| 100 bar | 10-120+20 sbarra | |||
| 200 bar | 10-220+20 sbarra | |||
| 315 bar | 10-340+20 sbarra | |||
| Condizione di impostazione di sicurezza della pressione massima | When the rated pressure is 50 bar, between 60 bar and 80 bar | |||
| When the rated pressure is 100 bar, between bar and 140 bar | ||||
| When the rated pressure is 200 bar, between 220 bar and 240 bar | ||||
| When the rated pressure is 315 bar, between 340 bar and 360 bar | ||||
| Misurare | 10 | 25 | 32 | |
| Portata massima | 200 | 400 | 600 | |
| Olio pilota (per valvola pilota) | litri/min | da 0,7 a 2 | ||
| Linearità | litri/min | ±3,5% | ||
| Ripetibilità | <±2% | |||
| Isteresi | con shimmy | senza shimmy | ||
| ±1,5% P max (200Hz, ampiezza 200mAsss) | ±4,5% P max | |||
| Tempo di commutazione | 30~150ms(undependent with the system) | |||
| Dati elettrici | ||||
| Energia | DC | |||
| Corrente minima del solenoide | mA | 100 | ||
| Corrente massima del solenoide | mA | 800 | ||
| Resistenza della bobina | 19.5Ω at 20℃, Max. warm value : 28.8Ω | |||
| Stato di lavoro | Continuo | |||
| Intervallo di temperatura ambiente massimo | +50℃ | |||
| Collegamento elettrico | Connettore a innesto secondo DIN 43 650/2 +SL/PG11 | |||
| Isolamento secondo DIN 40 050 | IP 65 | |||
| Amplificatore | VT2000 | |||
DBE/M(E) Series Proportional Pressure Relief Valve Advantages:
• Utilizzato per il montaggio della piastra inferiore
• La superficie di installazione segue DIN24340 E e ISO 6264
• Utilizzato nell'installazione del blocco del percorso dell'olio
• Quattro intervalli di pressione
• Struttura di protezione dalla pressione più elevata (opzionale)
• Amplificatore elettronico corrispondente tipo VT-2000 (da ordinare separatamente)
Usage Method Of DBE/M(E) Series Proportional Pressure Relief Valve:
- Valutazione del sistema:
- Begin by assessing your hydraulic system’s requirements, considering flow rate, pressure range, and system dynamics.
- Determine whether the proportional pressure control offered by the DBE6X(E) series valve aligns with your system’s needs.
- Selezione della valvola:
- Select the appropriate variant of the DBE6X(E) series valve based on your system parameters and performance requirements.
- Consider factors like flow capacity, pressure range, and compatibility with other system components to ensure optimal functionality.
- Installazione:
- Follow the manufacturer’s installation instructions carefully to ensure proper placement and secure valve mounting.
- Posizionare correttamente la valvola all'interno del sistema idraulico, tenendo conto di fattori quali la direzione del flusso del fluido e l'accessibilità per la manutenzione.
- Impostazione della pressione:
- Set the desired pressure level by adjusting the valve’s control mechanism according to the manufacturer’s guidelines.
- Assicurarsi che il setpoint sia in linea con i requisiti specifici del sistema.
Come sostituire la cartuccia della valvola della doccia?
Sostituire la cartuccia di un rubinetto della doccia è un processo relativamente semplice che può aiutare a risolvere problemi come perdite, temperatura dell'acqua non uniforme o bassa pressione dell'acqua. Ecco una guida passo passo su come sostituire la cartuccia di un rubinetto della doccia:
- Raccogli gli strumenti e i materiali necessari:
- Cartuccia di ricambio per valvola doccia
- Chiave inglese regolabile o pinza
- Cacciavite (se necessario)
- Nastro per filettature di tubi o stucco idraulico (se necessario)
- Asciugamani o stracci
- Chiudere l'erogazione dell'acqua:
- Individua la valvola principale di alimentazione idrica della doccia e chiudila. Questa valvola si trova solitamente vicino al contatore dell'acqua o in cantina.
- Preparare l'area di lavoro:
- Disporre asciugamani o stracci nella doccia per raccogliere l'acqua o i detriti che potrebbero cadere durante il lavaggio.
- Rimuovere eventuali maniglie o coperture di finitura della doccia per accedere alla cartuccia della valvola. A seconda del modello di doccia, potrebbe essere necessario svitare o sollevare la copertura.
- Rimuovere la cartuccia esistente:
- Utilizzare una chiave inglese regolabile o delle pinze per allentare e rimuovere il dado di fissaggio della cartuccia.
- Una volta rimosso il dado, estrarre con cautela la vecchia cartuccia dal corpo valvola. In alcuni casi, potrebbe essere necessario utilizzare un cacciavite per staccarla delicatamente.
- Installare la nuova cartuccia:
- Prendi la cartuccia sostitutiva e allineala con il corpo della valvola, assicurandoti che tutte le linguette o le scanalature corrispondano.
- Spingere saldamente la cartuccia nel corpo valvola finché non è completamente inserita.
- Rimontare la doccia:
- Riposizionare il dado di fissaggio della cartuccia sul corpo valvola e serrarlo saldamente con una chiave inglese regolabile o una pinza. Fare attenzione a non serrare eccessivamente, poiché si potrebbe danneggiare la cartuccia o la valvola.
- Riposizionare la maniglia della doccia o la copertura di finitura, fissandola in posizione secondo le istruzioni del produttore.
- Aprire l'erogazione dell'acqua:
- Riaprire lentamente la valvola principale dell'acqua e lasciare che l'acqua scorra attraverso la doccia per verificare eventuali perdite o problemi.
- Se si notano perdite, serrare leggermente il dado di fissaggio della cartuccia fino a quando la perdita non si arresta. Fare attenzione a non serrare eccessivamente.
- Prova la doccia:
- Aprire la doccia e verificare che l'acqua scorra correttamente, regolando la temperatura e la pressione secondo necessità.
- Controllare eventuali perdite attorno alla cartuccia o all'impugnatura ed effettuare le regolazioni o le riparazioni necessarie.
Capacità e capacità della fabbrica:
(1) Montaggio
Disponiamo di una piattaforma di assemblaggio indipendente di ricerca e sviluppo di prima classe. L'officina di produzione di cilindri idraulici dispone di quattro linee di assemblaggio semiautomatiche per cilindri di sollevamento e una linea di assemblaggio automatica per cilindri di inclinazione, con una capacità produttiva annua progettata di 1 milione di pezzi. L'officina per cilindri speciali è dotata di un sistema di assemblaggio semiautomatico per la pulizia con diverse specifiche, con una capacità produttiva annua progettata di 200.000 pezzi e dotata di rinomate macchine per lavorazioni meccaniche CNC, un centro di lavoro, attrezzature speciali per la lavorazione di cilindri ad alta precisione, una macchina per saldatura robotizzata, una macchina per la pulizia automatica, una macchina per l'assemblaggio automatico dei cilindri e una linea di produzione per la verniciatura automatica. Sono disponibili oltre 300 set di attrezzature critiche. L'allocazione ottimale e l'uso efficiente delle risorse delle attrezzature garantiscono i requisiti di precisione dei prodotti e ne soddisfano le elevate esigenze di qualità.

(2) Lavorazione
L'officina di lavorazione è dotata di un centro di tornitura su rotaia inclinata personalizzato, di un centro di lavorazione, di una levigatrice ad alta velocità, di un robot di saldatura e di altre attrezzature correlate, in grado di gestire la lavorazione di tubi cilindrici con un diametro interno massimo di 400 mm e una lunghezza massima di 6 metri.

(3) Saldatura

(4) Verniciatura e rivestimento
Con linee automatiche di verniciatura a base d'acqua a cilindro di piccole e medie dimensioni, per realizzare il carico e lo scarico automatico con robot e la spruzzatura automatica, la capacità di progettazione è di 4000 pezzi per turno;
Disponiamo anche di una linea di produzione semiautomatica di vernici per cilindri di grandi dimensioni alimentata da una catena di potenza, con una capacità di progettazione di 60 casse per turno.

(5) Test
Disponiamo di strutture di ispezione e banchi di prova di prim'ordine per garantire che le prestazioni del cilindro siano conformi ai requisiti.

Siamo uno dei migliori produttori di cilindri idraulici. Offriamo una gamma completa di cilindri idraulici. Forniamo anche i relativi componenti. riduttori agricoliAbbiamo esportato i nostri prodotti a clienti in tutto il mondo e ci siamo guadagnati un'ottima reputazione grazie alla qualità superiore dei nostri prodotti e al servizio post-vendita. Invitiamo i clienti nazionali e internazionali a contattarci per negoziare affari, scambiare informazioni e collaborare con noi!
Cilindro idraulico Applicazione:
