4WRPEH Series Proportional Directional Hydraulic Valve

Kaip vienas iš hidraulinių cilindrų gamintojų, tiekėjų ir mechaninių produktų eksportuotojų, mes siūlome hidraulinius cilindrus ir daugelį kitų produktų.

Susisiekite su mumis dėl išsamesnės informacijos.

Paštas:sales@hydraulic-cylinders.net

Hidraulinių cilindrų gamintojas, tiekėjas ir eksportuotojas.

4WRPEH Series Proportional Directional Hydraulic Valve

The 4WRPEH series proportional directional hydraulic valve is an advanced hydraulic component designed to deliver exceptional precision and control in hydraulic systems. With its innovative proportional directional control technology, this valve enables accurate flow regulation and smooth directional changes.

The 4WRPEH series proportional directional hydraulic valve empowers hydraulic systems with precise flow control, versatile functionality, and enhanced efficiency. Its proportional directional control technology ensures accurate and responsive flow adjustment, while the high flow capacity guarantees reliable performance even in demanding applications. By following the recommended usage methods and maintenance guidelines, you can maximize the benefits and longevity of the 4WRPEH series valve, elevating your hydraulic system to new levels of precision and control. Upgrade your hydraulic setup today and experience the power of the 4WRPEH series proportional directional hydraulic valve.

4WRPEH Series Proportional Directional Hydraulic Valve Key Characteristics:

  1. Proportional Directional Control:
  • The 4WRPEH series valve utilizes state-of-the-art proportional directional control technology, allowing precise and proportional flow adjustment based on control signals.
  • Ši funkcija užtikrina tikslų ir greitą valdymą, todėl pagerėja sistemos našumas, sumažėja energijos suvartojimas ir padidėja našumas.
  1. Universalus funkcionalumas:
  • Šis vožtuvas siūlo universalų hidraulinio skysčio krypties valdymą, todėl tinka įvairioms reikmėms.
  • Tai leidžia sklandžiai įjungti ir išjungti hidraulinius komponentus, tokius kaip cilindrai, varikliai ir pavaros, skirtingomis kryptimis, taip padidinant sistemos lankstumą ir pritaikomumą.
  1. Didelis srautas:
  • The 4WRPEH series valve is engineered to handle high flow rates, making it ideal for applications that require substantial hydraulic power.
  • Tvirta konstrukcija užtikrina patikimą veikimą net ir sudėtingomis sąlygomis, užtikrindama nuoseklų ir efektyvų srauto valdymą.
  1. Precise Metering:
  • With its proportional control technology, this valve offers precise metering of hydraulic fluid, allowing for accurate control and regulation of flow rates.
  • This precision enhances overall system performance and ensures precise movements of hydraulic actuators.

4WRPEH Series Proportional Directional Hydraulic Valve Parameter:

NG6

Bendra
Dizainas Spool valve, direct operated, with steel sleeve
Įjungimas Proportional solenoid with position control, OBE
Ryšio tipas Subplate mounting, porting pattern according to ISO 4401-03-02-0-05
Montavimo padėtis Any
Aplinkos temperatūros diapazonas -20…+50
Svoris Kg about 2.75
Maximum vibration resistance (test condition) Max. 25 g, space vibration test in all directions (24h)
Hidraulinis   (measured at p=100bar, with HLP46 at ϑoil = 40℃ ±5℃)
Slėginis skystis Mineral oil (HL, HLP)to DIN 51 524
Klampumo diapazonas rekomenduojama mm²/s 20…100
maks. leidžiamas mm²/s 10…800
Slėginio skysčio temperatūros diapazonas nuo -20 iki +70
Didžiausias leidžiamas slėginio skysčio užterštumo laipsnis Grynumo klasė pagal ISO 4406 (c) 18/16/13 klasė
Rated flow (Δp = 35 bar per edge) L/min 2 4 12 24 40
Maks. darbinis slėgis baras Port  A、B、P:315
Maks. slėgis baras T prievadas: 250
Leakage flow at 100 bar Linear cm³/min <150 <180 <300 <500 <900;
Nonlinear cm³/min / / / <300 <450;
Statinis/Dinaminis
Histerezė % ≤0.2
Actuating time for signal step 0 … 100% ms 10
Temperature drift Zero shift < 1% at ΔT=40℃
Zero compensation Ex factory ±1%
Electric, control electronics integrated in the valve
Relative duty cycle % 100ED
Apsaugos laipsnis IP65
Connection Plug-in connector 6P+PE, DIN 43563
Supply voltage
Terminal A
Terminal B
24VDCnom
min. 21VDC / max. 40VDC
0V (ripple max. 2)
Fuse protection, external AF 2.5
nput, version “A1”
Terminal D (UE)
Terminal E
Differential amplifier, Ri = 100 kΩ
0…±10V
0V
Input, version “F1”
Terminal D (ID-E)
Terminal E (ID-E)
Load, Rsh = 200 Ω
4…12…20mA
Current loop ID-E return
Test signal, version “A1”
Terminal F (UTest)
Terminal C
LVDT
0…±10V
Reference 0 V
Test signal, version “F1”
Terminal F ( I F-C )
Terminal C ( I F-C )
LVDT signal 4 … (12) … 20 mA on external load 200 … 500 Ωmaximum
4 … (12) … 20mA (output)
Current loop IF-C return
Adjustment Calibrated before delivery, see characteristic curves

NG10

Bendra
Dizainas Spool valve, directly operated, with steel sleeve
Įjungimas Proportional solenoid with position control, OBE
Ryšio tipas Plate port, porting pattern (ISO 4401-05-04-0-05)
Montavimo padėtis Any
Aplinkybės, temperatūros diapazonas -20…+50
Svoris Kg about 7.1
Maximum vibration resistance (test condition) Max. 25 g, space vibration test in all directions (24h)
Hydraulic   (measured with HLP 46, ϑoil =40℃ ±5℃)
Slėginis skystis Hydraulic oil according to DIN 51524…535
Klampumo diapazonas rekomenduojama mm²/s 20…100
Max. permitted mm²/s 10…800
Slėginio skysčio temperatūros diapazonas nuo -20 iki +70
Max. admissible degree of contamination of the hydraulic fluid,cleanliness class according to ISO 4406 (c) 18/16/13 klasė
Rated flow(Δp = 35 bar per edge) L/min 50 100
Maks. darbinis slėgis baras Port  P A B: 315
Maks. slėgis baras T prievadas: 250
Leakage flow at 100 bar Linear cm³/min <1200 <1500
Nonlinear cm³/min <600 <600
Statinis/Dinaminis
Histerezė % ≤0.2
Actuating time for signal step 0 … 100% ms 25
Temperature drift Zero shift < 1% at ΔT=40℃
Zero compensation Ex factory ±1%
Electric, control electronics integrated in the valve
Relative duty cycle % 100ED
Apsaugos laipsnis IP65(with mating connector mounted and locked )
Connection Mating connector 6P+PE, DIN 43563
Supply voltage
Terminal A
Terminal B
24VDCnom
min. 21VDC / max. 40VDC
Ripple max. 2 VDC
Fuse protection, external AF 2.5
Input, version “A1”
Terminal D (UE)
Terminal E
Differential amplifier, Ri = 100 kΩ
0…±10V
0V
Input, version “F1”
Terminal D (ID-E)
Terminal E (ID-E)
Load, Rsh = 200
4…12…20mA
Current loop ID-E return
Test signal, version “A1”
Terminal F (UTest)
Terminal C
LVDT
0…±10V
Reference 0 V
Test signal, version “F1”
Terminal F ( I F-C )
Terminal C ( I F-C )
LVDT
4…20 mA output
Current loop IF-C feedback

4WRPEH Series Proportional Directional Hydraulic Valve Advantages:

• Direct-acting servo solenoid valve with control piston and valve sleeve, with servo performance
• Single-side drive, optional with power-off safety function
Control solenoid with built-in feedback and integrated amplifier board (OBE), factory preset
• Electrical connection 6P+PE signal input differential amplifier with interface, input optional A1: ±10V, or interface F1: 4…20mA (Rsh =200Ω)
• Panel mounting, the mounting surface complies with ISO 4401-03-02

Usage Method Of 4WRPEH Series Proportional Directional Hydraulic Valve :

  1. Sistemos vertinimas:
  • Įvertinkite savo hidraulinę sistemą ir nustatykite konkrečius srauto ir krypties valdymo reikalavimus.
  • Determine if the 4WRPEH series valve is suitable based on its flow capacity, pressure rating, and compatibility with your system.
  1. Vožtuvo pasirinkimas:
  • Select the appropriate variant of the 4WRPEH series valve based on your system parameters, flow requirements, and directional control needs.
  • Atsižvelkite į tokius veiksnius kaip maksimalus srautas, slėgio lygis, atsako laikas ir eksploatavimo sąlygos.
  1. Įrengimas:
  • Atidžiai laikykitės gamintojo montavimo instrukcijų, užtikrindami tinkamą vožtuvo sulygiavimą ir saugų pritvirtinimą.
  • Make leak-free connections and ensure correct flow direction alignment to guarantee optimal performance.
  1. Control Signal Connection:
  • Prijunkite vožtuvo valdymo signalo laidus prie tinkamo valdymo įtaiso, pvz., proporcinio stiprintuvo arba elektroninio valdymo bloko.
  • Užtikrinkite tinkamą laidų sujungimą ir suderinamumą tarp vožtuvo ir valdymo įtaiso, kad valdymas būtų tikslus ir greitas.

How To Hook Two Hydraulic Valves Together?

Hooking two hydraulic valves together requires careful consideration of the valve types, their functions, and the specific hydraulic system requirements. Here are general guidelines on how to hook two hydraulic valves together:

  1. Identify Valve Types:
    • Determine the types of valves you are working with, such as directional control valves, pressure control valves, flow control valves, or any other specific valves required for your system.
    • Ensure that both valves are compatible in terms of size, pressure ratings, flow capacity, and function.
  2. Understand Valve Functions:
    • Familiarize yourself with the functions of each valve. For example, directional control valves regulate fluid flow direction, pressure control valves control system pressure, and flow control valves manage flow rates.
    • Determine how the combination of these valves will contribute to achieving the desired hydraulic system operation.
  3. Determine Valve Placement:
    • Decide where in the hydraulic system you want to install the two valves. Consider factors such as fluid flow path, pressure requirements, and the desired control sequence.
    • Ensure that the valve placement allows for proper fluid flow and accessibility for maintenance and operation.
  4. Connect Valve Ports:
    • Identify the inlet and outlet ports of each valve. These ports may be labeled or indicated in the valve documentation.
    • Use appropriate hydraulic fittings, adapters, or connectors to connect the ports of the two valves together.
    • Ensure a secure and leak-free connection by using suitable sealing materials, such as O-rings or thread sealants.
  5. Consider Valve Interactions:
    • Evaluate how the interaction between the two valves will affect the hydraulic system’s overall performance.
    • Ensure that the combined operation of the valves does not create conflicts or result in unintended consequences, such as pressure spikes, flow restrictions, or unintended movements.
  6. Valdymo signalo integravimas:
    • If the valves require control signals, such as electrical or pneumatic signals, determine how these signals will be integrated.
    • Connect the control signal lines of both valves to the appropriate control devices, such as hydraulic control modules, electronic control units, or manual control levers.
    • Ensure proper wiring, compatibility, and synchronization between the control devices and the valves to achieve the desired control and coordination.
  7. Test and Adjust:
    • After hooking the valves together, thoroughly test the hydraulic system to ensure proper operation.
    • Monitor the system for any issues, such as leaks, excessive pressure drops, or unexpected behavior.
    • Make necessary adjustments, such as fine-tuning control settings or modifying valve placement if required.

Gamyklos pajėgumai ir talpa:

(1) Surinkimas

Turime pirmos klasės nepriklausomą tyrimų ir plėtros surinkimo platformą. Hidraulinių cilindrų gamybos ceche yra keturios pusiau automatinės kėlimo cilindrų surinkimo linijos ir viena automatinė pakreipimo cilindrų surinkimo linija, kurių projektinis metinis gamybos pajėgumas yra 1 milijonas vienetų. Specialiųjų cilindrų ceche įrengta įvairių specifikacijų pusiau automatinė valymo surinkimo sistema, kurios projektinis metinis gamybos pajėgumas yra 200 000 vienetų, ir garsi CNC apdirbimo įranga, apdirbimo centras, didelio tikslumo cilindrų apdirbimo speciali įranga, robotinis suvirinimo aparatas, automatinis valymo aparatas, automatinis cilindrų surinkimo aparatas ir automatinė dažymo gamybos linija. Esama daugiau nei 300 rinkinių (komplektų) kritinė įranga. Optimalus įrangos išteklių paskirstymas ir efektyvus naudojimas užtikrina gaminių tikslumo reikalavimus ir aukštus gaminių kokybės poreikius.

(2) Apdirbimas

Mechaninio apdirbimo ceche įrengtas pritaikytas nuožulnaus bėgio tekinimo centras, apdirbimo centras, greitaeigis galandimo staklės, suvirinimo robotas ir kita susijusi įranga, galinti apdirbti cilindrinius vamzdžius, kurių maksimalus vidinis skersmuo yra 400 mm, o maksimalus ilgis – 6 metrai.

(3) Suvirinimas

(4) Dažymas ir dengimas

Su mažomis ir vidutinio dydžio cilindrinėmis automatinėmis vandens pagrindo dažų dengimo linijomis, siekiant automatinio robotų pakrovimo ir iškrovimo bei automatinio purškimo, projektinis pajėgumas yra 4000 vienetų per pamainą;
Taip pat turime pusiau automatinę didelių cilindrų dažų gamybos liniją, varomą grandinės, kurios projektinis našumas yra 60 dėžių per pamainą.

(5) Testavimas

Turime aukščiausios klasės patikros patalpas ir bandymų stendus, kad užtikrintume, jog baliono veikimas atitinka reikalavimus.

 

 

Esame vienas geriausių hidraulinių cilindrų gamintojų. Galime pasiūlyti išsamius hidraulinius cilindrus. Taip pat teikiame atitinkamus žemės ūkio pavarų dėžėsMes eksportuojame savo gaminius klientams visame pasaulyje ir pelnėme gerą reputaciją dėl aukščiausios gaminių kokybės ir aptarnavimo po pardavimo. Mes laukiame klientų šalyje ir užsienyje, norinčių susisiekti su mumis derėtis dėl verslo, keistis informacija ir... bendradarbiauti su mumis!

 

Hidraulinio cilindro pritaikymas:

Du pagrindiniai hidraulinio cilindro tipai ir veikimo principai:

lt_LTLT