Ikona witryny Siłowniki hydrauliczne

35SD10-28 Solenoid Directional Valve

35SD10-28 Solenoid Directional Valve

The 35SD10-28 solenoid directional valve is a cutting-edge industrial component that provides precise and efficient fluid control in various applications. With its exceptional features, reliable performance, and user-friendly design, this solenoid directional valve offers enhanced productivity and operational efficiency.

The 35SD10-28 solenoid directional valve is a reliable and versatile component that optimizes fluid control in industrial applications. This solenoid directional valve improves efficiency and productivity with its robust construction, versatile functionality, precise control, and reliable performance. By following proper usage methods and conducting routine maintenance, you can maximize the performance and longevity of this essential equipment. Incorporate the 35SD10-28 solenoid directional valve into your industrial systems to achieve accurate fluid control, streamline operations, and enhance overall productivity.

35SD10-28 Solenoid Directional Valve Characteristics:

35SD10-28 Solenoid Directional Valve Parameter:

Ciśnienie znamionowe 240 barów (3500 psi)
Przepływ szczytowy 75.7 L/min (20 gpm)
Płyn Mineralne lub syntetyczne o właściwościach smarujących
Zakres temperatury płynu ℃ -54 do 107 ℃ (uszczelki poliuretanowe)
-40 do 100 ℃ (uszczelki Buna N)
-26 do 204 ℃ (uszczelki fluorowęglowe)
Zakres lepkości 7,4 do 420 mm2/S
Stopień skażenia Minimalny poziom zanieczyszczenia to ISO4406 poziom 18/16/13, a w celu wydłużenia żywotności zaleca się poziom 15/13/11
Wyciek wewnętrzny ≤ 0.25 mL/min (5 drops /min ) @240 bar
Wgłębienie VC10-2
Obciążenie cewki Ciągły od 85% do 115% napięcia znamionowego
Początkowy pobór prądu cewki przy 20°C Cewka elektroniczna 1,7 A przy 12 V DC; 0,85 A przy 24 V DC
Cewka D 1,67 A przy 12 V DC; 0,83 A przy 24 V DC
Minimalne napięcie wciągania 85% of nominal at 240 bar

35SD10-28 Solenoid Directional Valve Advantages:

• Cewka o pracy ciągłej
• Wydajna konstrukcja armatury mokrej
• Wkłady są wymienne pod względem napięcia
• Opcjonalne wodoodporne cewki elektryczne o klasie ochrony IP69K
• Wspólna wnęka przemysłowa
• Utwardzone części zapewniające długą żywotność i niskie wycieki

Usage Method Of 35SD10-28 Solenoid Directional Valve:

How To Clean Shower Valve Cartridge?

Cleaning the shower valve cartridge is an essential maintenance task to ensure the smooth operation of your shower. Over time, mineral deposits, sediment, and debris can accumulate inside the cartridge, leading to reduced water flow or temperature control issues. Follow the steps below to clean the shower valve cartridge:

  1. Wyłącz dopływ wody: Locate the main water shut-off valve for your home and turn it off to cut off the water supply to the shower. This step is crucial to prevent water from flowing while you work on the cartridge.
  2. Remove The Handle And Trim: Start by removing the handle of the shower valve. Look for a screw or set screw on the handle and use a screwdriver or Allen wrench to loosen and remove it. Once the screw is removed, gently pull the handle away from the valve to expose the cartridge. If there is a trim plate covering the valve, remove it as well.
  3. Remove The Cartridge: Depending on the shower valve model, the cartridge may be secured with a retaining clip or nut. Use the appropriate tool, such as pliers or an adjustable wrench, to remove the retaining clip or nut and carefully pull out the cartridge from the valve body.
  4. Inspect The Cartridge: Examine the cartridge for any visible signs of debris, mineral buildup, or damage. If there is significant buildup or blockage, it’s time to clean the cartridge.
  5. Clean The Cartridge: Fill a container or basin with a mixture of equal parts white vinegar and water. Submerge the cartridge in the solution and let it soak for about 30 minutes to dissolve mineral deposits and loosen debris. If the cartridge has stubborn buildup, you can use a soft-bristle brush or an old toothbrush to gently scrub the affected areas.
  6. Rinse And Reinstall: After soaking and cleaning, rinse the cartridge thoroughly with clean water to remove any vinegar residue or loosened debris. Inspect the cartridge again to ensure it is clean and free from any blockages. Once cleaned, reinstall the cartridge back into the valve body, making sure it is properly aligned.
  7. Ponowny montaż zaworu: Slide the shower handle back onto the valve stem and tighten the screw or set screw to secure it in place. If you removed a trim plate, reinstall it as well.
  8. Otwórz dopływ wody: Return to the main water shut-off valve and turn it back on to restore the water supply to the shower.
  9. Przetestuj prysznic: Turn on the shower and check for any improvement in water flow or temperature control. If the issues persist, you may need to consider replacing the cartridge.

Możliwości i pojemność fabryki:

(1) Montaż

Dysponujemy najwyższej klasy niezależną platformą badawczo-rozwojową. Warsztat produkcji siłowników hydraulicznych posiada cztery półautomatyczne linie montażowe siłowników podnoszących i jedną automatyczną linię montażową siłowników przechyłu, o projektowanej rocznej zdolności produkcyjnej 1 miliona sztuk. Specjalny warsztat cylindrów jest wyposażony w różne specyfikacje półautomatycznego systemu montażu czyszczącego o projektowanej rocznej zdolności produkcyjnej 200 000 i wyposażony w słynny sprzęt do obróbki CNC, centrum obróbcze, specjalny sprzęt do precyzyjnej obróbki cylindrów, robot spawalniczy, automatyczna maszyna czyszcząca, automatyczna maszyna do montażu cylindrów i automatyczna linia produkcyjna do malowania. Istniejący krytyczny sprzęt składa się z ponad 300 zestawów. Optymalna alokacja i efektywne wykorzystanie zasobów sprzętowych zapewniają wymagania dotyczące dokładności produktów i spełniają potrzeby wysokiej jakości produktów.

(2) Obróbka

Warsztat obróbki skrawaniem jest wyposażony w niestandardowe centrum tokarskie z pochyloną szyną, centrum obróbcze, szybkobieżną honownicę, robota spawalniczego i inny powiązany sprzęt, który może obsługiwać przetwarzanie rur cylindrycznych o maksymalnej średnicy wewnętrznej 400 mm i maksymalnej długości 6 metrów.

(3) Spawanie

(4) Malowanie i powlekanie

Z małymi i średnimi automatycznymi liniami do powlekania farbami na bazie wody, w celu osiągnięcia automatycznego załadunku i rozładunku robota oraz automatycznego natryskiwania, wydajność projektowa 4000 sztuk na zmianę;
Posiadamy również półautomatyczną linię do produkcji farb do dużych cylindrów napędzaną łańcuchem napędowym, o wydajności 60 skrzyń na zmianę.

(5) Testowanie

Dysponujemy najwyższej klasy urządzeniami kontrolnymi i stanowiskami testowymi, aby zapewnić, że wydajność cylindra spełnia wymagania.

 

 

Jesteśmy jednym z najlepszych producentów cylindrów hydraulicznych. Oferujemy kompleksową ofertę cylindrów hydraulicznych. Dostarczamy również… przekładnie rolnicze. Eksportowaliśmy nasze produkty do klientów na całym świecie i zdobyliśmy dobrą reputację dzięki najwyższej jakości produktów i usług posprzedażnych. Zapraszamy klientów w kraju i za granicą do kontaktu z nami w celu negocjacji biznesowych, wymiany informacji i współpracować z nami!

Wyjdź z wersji mobilnej