50SD58-40 Zawór elektromagnetyczny kierunkowy
Elektrozawór kierunkowy 50sd58-40 to najnowocześniejszy i wszechstronny komponent zaprojektowany z myślą o zrewolucjonizowaniu systemów sterowania przepływem cieczy. Dzięki wyjątkowej wydajności i możliwości precyzyjnej kontroli przepływu, zawór ten stanowi idealne rozwiązanie dla szerokiej gamy zastosowań przemysłowych. Od produkcji po automatyzację i nie tylko, elektrozawór kierunkowy 50sd58-40 zapewnia niezrównaną kontrolę i niezawodność.
Elektrozawór kierunkowy 30SD16-22 jest niezbędny do precyzyjnego sterowania przepływem cieczy w zastosowaniach przemysłowych. Jego solidna konstrukcja, wysoka wydajność i wszechstronność sprawiają, że jest idealnym wyborem dla wielu systemów sterowania przepływem cieczy. Prawidłowa konserwacja zapewni jego optymalną funkcjonalność i długowieczność. Zainwestuj w elektrozawór kierunkowy 30SD16-22, aby usprawnić sterowanie przepływem cieczy i osiągnąć wyjątkowe rezultaty.
Charakterystyka zaworu elektromagnetycznego kierunkowego 50SD58-30:
- Doskonała konstrukcja: Wykonany z materiałów najwyższej jakości, elektromagnetyczny zawór kierunkowy 50SD58-40 został zaprojektowany tak, aby sprostać najbardziej wymagającym warunkom. Jego solidna konstrukcja gwarantuje trwałość, długowieczność oraz odporność na zużycie, korozję i ekstremalne warunki pracy.
- Optymalna kontrola przepływu: Ten zawór oferuje wyjątkowe możliwości kontroli przepływu, umożliwiając precyzyjną regulację natężenia przepływu cieczy. Dzięki doskonałej powtarzalności i szybkiemu czasowi reakcji, zapewnia dokładną i efektywną kontrolę przepływu cieczy, zwiększając ogólną wydajność systemu.
- Wszechstronna konfiguracja: Elektromagnetyczny zawór kierunkowy 50SD58-40 jest dostępny w różnych konfiguracjach, w tym do montażu liniowego, kolektorowego lub płytowego. Ta wszechstronność pozwala na bezproblemową integrację z różnymi systemami sterowania przepływem cieczy, dzięki czemu nadaje się do szerokiego zakresu zastosowań.
- Niezawodna wydajność: Zaprojektowany z myślą o zapewnieniu stabilnej i niezawodnej wydajności, ten zawór spełnia najwyższe standardy branżowe. Jego zaawansowana konstrukcja i staranne wykonanie gwarantują optymalną funkcjonalność i niezawodną pracę, redukując przestoje i koszty konserwacji.
Parametry zaworu elektromagnetycznego kierunkowego 50SD58-30:
| Ciśnienie znamionowe | 345 barów (5000 psi) | |
| Przepływ szczytowy | Zobacz wykres wydajności | |
| Płyn | Mineralne lub syntetyczne o właściwościach smarujących | |
| Zakres temperatury płynu ℃ | -54 do 107 ℃ (uszczelki poliuretanowe) | |
| -40 do 100 ℃ (uszczelki Buna N) | ||
| -26 do 204 ℃ (uszczelki fluorowęglowe) | ||
| Zakres lepkości | 7,4 do 420 mm2/S | |
| Stopień skażenia | Minimalny poziom zanieczyszczenia to ISO4406 poziom 18/16/13, a w celu wydłużenia żywotności zaleca się poziom 15/13/11 | |
| Wyciek wewnętrzny | ≤ 180 ml/min@345bar | |
| Wgłębienie | VC08-4 | |
| Obciążenie cewki | Ciągły od 85% do 115% napięcia znamionowego | |
| Początkowy pobór prądu cewki przy 20°C | Cewka elektroniczna | 1,7 A przy 12 V DC; 0,85 A przy 24 V DC |
| Cewka D | 1,67 A przy 12 V DC; 0,83 A przy 24 V DC | |
| Minimalne napięcie wciągania | 85% o nominalnym ciśnieniu 345 barów (3000 psi) | |
Zalety zaworu elektromagnetycznego 50SD58-30:
• Cewka o pracy ciągłej
• Wkłady są wymienne pod względem napięcia
• Opcjonalne wodoodporne cewki elektryczne o klasie ochrony IP69K
• Wydajna konstrukcja armatury mokrej
• Utwardzone części zapewniające długą żywotność
Sposób użycia elektrozaworu kierunkowego 50SD58-30:
- Ocena systemu: Analyze your fluid control system’s requirements, including pressure, flow rate, and directional control needs. Verify that the 50SD58-40 Solenoid Directional Valve matches the specifications and is compatible with your application.
- Montaż i podłączenie: Wybierz odpowiednią metodę montażu, biorąc pod uwagę układ systemu i dostępną przestrzeń. Zamontuj zawór bezpiecznie, upewniając się, że jest prawidłowo ustawiony względem przewodów cieczowych. Podłącz zawór do systemu za pomocą kompatybilnych złączek i łączników, zapewniając szczelne i szczelne połączenia.
- Podłączenie elektryczne: Following the manufacturer’s instructions, connect the valve’s solenoid to the appropriate power supply. Ensure correct wiring and adhere to safety guidelines during the electrical connection process.
- Testowanie i regulacja: Gradually introduce fluid flow to the system and monitor the valve’s performance. Test different operating conditions, including pressure and flow variations, and adjust the valve settings to achieve optimal control and system functionality.
Jak wymienić wkład zaworowy Delta z pojedynczą dźwignią?
Replacing the cartridge in a Delta single-handle valve is a relatively straightforward process that can help resolve issues such as leaks or temperature control problems. Here’s a step-by-step guide on how to replace a Delta single-handle valve cartridge:
- Zbierz niezbędne narzędzia: Przed rozpoczęciem upewnij się, że masz przygotowane następujące narzędzia: klucz nastawny, śrubokręt krzyżakowy, szczypce półokrągłe i wkład wymienny odpowiedni do Twojego modelu zaworu jednouchwytowego Delta.
- Zakręć dopływ wody: Znajdź główny zawór odcinający wodę w domu i zakręć go, aby zatrzymać dopływ wody do prysznica lub kranu. Jeśli w łazience nie ma osobnego zaworu odcinającego, może być konieczne zamknięcie głównego dopływu wody.
- Zdejmij uchwyt: Znajdź śrubę ustalającą na uchwycie, zazwyczaj znajdującą się pod ozdobną nakładką lub przyciskiem. Użyj śrubokręta krzyżakowego, aby odkręcić śrubę ustalającą, a następnie zdejmij uchwyt.
- Zdejmij tuleję maskującą i płytkę rozetową: Następnie zdejmij tuleję maskującą i płytkę rozetową, które zazwyczaj znajdują się wokół korpusu zaworu. Elementy te mogą być gwintowane lub mocowane śrubami. Odkręć lub wyjmij śruby i delikatnie pociągnij lub przekręć tuleję i płytkę rozetową, aby odłączyć je od ściany.
- Zdejmij nakrętkę pokrywy: Nakrętka pokrywy mocuje wkład na miejscu. Użyj klucza nastawnego, aby poluzować i zdjąć nakrętkę pokrywy, obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Zachowaj ostrożność, aby nie uszkodzić otaczających elementów hydraulicznych ani korpusu zaworu.
- Remove the old cartridge: Once the bonnet nut is removed, you can now pull the old cartridge straight out of the valve body. If it’s stuck, you can use needle-nose pliers or a cartridge removal tool for added leverage.
- Zainstaluj nowy wkład: Weź nowy wkład Delta i dopasuj go do korpusu zaworu, upewniając się, że wszystkie wypustki i nacięcia pasują do siebie. Delikatnie wsuń wkład do korpusu zaworu, aż będzie dobrze przylegał.
- Ponowny montaż zaworu: Po zainstalowaniu nowego wkładu, złóż zawór, wykonując powyższe kroki w odwrotnej kolejności. Załóż nakrętkę pokrywy z powrotem na korpus zaworu i dokręć ją kluczem nastawnym. Uważaj, aby nie dokręcić jej zbyt mocno.
- Zamontuj ponownie tuleję maskującą, płytkę rozety i klamkę: Nasuń tuleję maskującą i płytkę rozety z powrotem na korpus zaworu i zabezpiecz je śrubami lub wkręcając. Na koniec zamontuj ponownie klamkę, wyrównując ją z trzpieniem kartusza i zabezpieczając śrubą ustalającą.
- Sprawdź szczelność i działanie: Otwórz ponownie dopływ wody i przetestuj prysznic lub kran. Sprawdź, czy nie ma wycieków wokół zaworu i upewnij się, że regulatory ciepłej i zimnej wody działają prawidłowo. W razie potrzeby wyreguluj wkład lub połączenia, aby rozwiązać ewentualne problemy.
Możliwości i pojemność fabryki:
(1) Montaż
Dysponujemy najwyższej klasy niezależną platformą badawczo-rozwojową. Warsztat produkcji siłowników hydraulicznych posiada cztery półautomatyczne linie montażowe siłowników podnoszących i jedną automatyczną linię montażową siłowników przechyłu, o projektowanej rocznej zdolności produkcyjnej 1 miliona sztuk. Specjalny warsztat cylindrów jest wyposażony w różne specyfikacje półautomatycznego systemu montażu czyszczącego o projektowanej rocznej zdolności produkcyjnej 200 000 i wyposażony w słynny sprzęt do obróbki CNC, centrum obróbcze, specjalny sprzęt do precyzyjnej obróbki cylindrów, robot spawalniczy, automatyczna maszyna czyszcząca, automatyczna maszyna do montażu cylindrów i automatyczna linia produkcyjna do malowania. Istniejący krytyczny sprzęt składa się z ponad 300 zestawów. Optymalna alokacja i efektywne wykorzystanie zasobów sprzętowych zapewniają wymagania dotyczące dokładności produktów i spełniają potrzeby wysokiej jakości produktów.
(2) Obróbka
Warsztat obróbki skrawaniem jest wyposażony w niestandardowe centrum tokarskie z pochyloną szyną, centrum obróbcze, szybkobieżną honownicę, robota spawalniczego i inny powiązany sprzęt, który może obsługiwać przetwarzanie rur cylindrycznych o maksymalnej średnicy wewnętrznej 400 mm i maksymalnej długości 6 metrów.
(3) Spawanie
(4) Malowanie i powlekanie
Z małymi i średnimi automatycznymi liniami do powlekania farbami na bazie wody, w celu osiągnięcia automatycznego załadunku i rozładunku robota oraz automatycznego natryskiwania, wydajność projektowa 4000 sztuk na zmianę;
Posiadamy również półautomatyczną linię do produkcji farb do dużych cylindrów napędzaną łańcuchem napędowym, o wydajności 60 skrzyń na zmianę.
(5) Testowanie
Dysponujemy najwyższej klasy urządzeniami kontrolnymi i stanowiskami testowymi, aby zapewnić, że wydajność cylindra spełnia wymagania.
Jesteśmy jednym z najlepszych producentów cylindrów hydraulicznych. Oferujemy kompleksową ofertę cylindrów hydraulicznych. Dostarczamy również… przekładnie rolnicze. Eksportowaliśmy nasze produkty do klientów na całym świecie i zdobyliśmy dobrą reputację dzięki najwyższej jakości produktów i usług posprzedażnych. Zapraszamy klientów w kraju i za granicą do kontaktu z nami w celu negocjacji biznesowych, wymiany informacji i współpracować z nami!

