Ícone do site Cilindros hidráulicos

30SD10-25 Solenoid Directional Valve

30SD10-25 Solenoid Directional Valve

The 30sd10-25 solenoid directional valve is an advanced industrial component designed to optimize fluid control in various applications. With its exceptional features, precise functionality, and reliable performance, this solenoid directional valve offers efficient fluid control, contributing to enhanced productivity and operational efficiency.

The 30sd10-25 solenoid directional valve is a reliable and versatile component that optimizes fluid control in industrial applications. With its robust construction, versatile functionality, precise control, and reliable performance, this solenoid directional valve improves efficiency and productivity. By following proper usage methods and conducting routine maintenance, you can maximize the performance and longevity of this essential equipment. Incorporate the 30sd10-25 solenoid directional valve into your industrial systems to achieve accurate fluid control, streamline operations, and enhance overall productivity.

30SD10-25 Solenoid Directional Valve Characteristics:

30SD10-25 Solenoid Directional Valve Parameter:

Rated pressure 207 bar(3000 psi)
Proof pressure 350 bar (5075 psi)
Peak flow Inlet at port ①:18.9/5
Inlet at port ②:22.7/6
Internal Leakage ≤ 82 mL/min @207 bar
Coil Duty Rating Continuous from 85% to 115% of nominal voltage
Response time First indication of change of state with 100% voltage supplied at 80% of nominal flow rating: Energized 60 msec.; De-energized 60 msec.
Initial Coil Current Draw at 20℃ E-coil 1.7A at 12VDC; 0.85A at 24VDC
D-coil 1.67A at 12VDC; 0.83A at 24VDC
Minimum pull-in voltage 85% of nominal at 207 bar (3000 psi)
Cavity VC10-2
Fluid Mineral-based or synthetics with lubricating properties
Fluid temperature range ℃ -54 to 107 ℃ (Polyurethane seals)
-40 to 100 ℃ (Buna N seals)
-26 to 204 ℃ (Fluorocarbon seals)
Viscosity range 7.4 to 420 mm2/s
Degree of contamination The minimum pollution level is ISO4406 level 20/18/14, and level 17/15/13 is recommended to prolong the service life

30SD10-25 Solenoid Directional Valve Advantages:

• Continuous-duty rated coil
• Both ports may be fully pressurized
• Efficient wet-armature construction
• Cartridges are voltage interchangeable
• Optional waterproof E-Coils rated up to IP69K
• Industry common cavity
• Hardened parts for long life and low leakage

Usage Method Of 30SD10-25 Solenoid Directional Valve:

How To Change Moen Shower Valve Cartridge?

Changing the Moen shower valve cartridge is a relatively straightforward process that can be completed with a few basic tools. Follow the step-by-step instructions below to replace the cartridge:

  1. Gather The Necessary Tools: You will need an adjustable wrench, pliers, a screwdriver (Phillips or flat-head), and a Moen cartridge puller tool (if required) for this task.
  2. Turn Off The Water Supply: Locate the main water shut-off valve for your home and turn it off to cut off the water supply to the shower. This step is crucial to prevent water from flowing when you remove the cartridge.
  3. Remove The Handle And Trim: Start by removing the handle of the shower valve. Look for a screw or set screw on the handle and use a screwdriver or Allen wrench to loosen and remove it. Once the screw is removed, gently pull the handle away from the valve to expose the cartridge. If there is a trim plate covering the valve, remove it as well.
  4. Remove The Cartridge Retaining Clip: Depending on the Moen shower valve model, there may be a retaining clip securing the cartridge in place. Locate the clip and use pliers to carefully remove it. Be cautious not to damage the clip during removal.
  5. Pull Out The Cartridge: With the retaining clip removed, you can now pull the cartridge straight out from the valve body. Moen cartridges can be stubborn, so you may need to use a Moen cartridge puller tool to help with extraction. Follow the tool’s instructions to attach it to the cartridge and pull it out.
  6. Install The New Cartridge: Take the new Moen shower valve cartridge and align it with the valve body. Make sure it is inserted straight and fully seated. Apply gentle pressure to push it into place until it is firmly positioned.
  7. Install The New Cartridge: Once the new cartridge is in place, reattach the retaining clip to secure it. Ensure the clip is properly engaged and holds the cartridge securely.
  8. Reinstall The Handle And Trim: Slide the shower handle back onto the valve stem and tighten the screw or set screw to secure it in place. If you removed a trim plate, reinstall it as well.
  9. Turn On The Water Supply: Return to the main water shut-off valve and turn it back on to restore the water supply to the shower.
  10. Check For Leaks: Turn on the shower and let the water flow to check for any leaks around the valve. If you notice any leaks, tighten the connections or consider replacing any worn-out seals or gaskets.

Aptidão e capacidade da fábrica:

(1) Montagem

Temos uma plataforma de montagem de pesquisa e desenvolvimento independente de primeira classe. A oficina de produção de cilindros hidráulicos tem quatro linhas de montagem semiautomáticas de cilindros de elevação e uma linha de montagem automática de cilindros de inclinação, com uma capacidade de produção anual projetada de 1 milhão de peças. A oficina de cilindros especiais é equipada com várias especificações de um sistema de montagem de limpeza semiautomática com uma capacidade de produção anual projetada de 200.000 peças e equipada com famosos equipamentos de usinagem CNC, um centro de usinagem, um equipamento especial de processamento de cilindros de alta precisão, uma máquina de solda robotizada, uma máquina de limpeza automática, uma máquina de montagem automática de cilindros e uma linha de produção de pintura automática. O equipamento crítico existente é de mais de 300 conjuntos (conjuntos). A alocação ideal e o uso eficiente dos recursos do equipamento garantem os requisitos de precisão dos produtos e atendem às necessidades de alta qualidade dos produtos.

(2) Usinagem

A oficina de usinagem é equipada com um centro de torneamento de trilho inclinado personalizado, um centro de usinagem, uma máquina de brunimento de alta velocidade, um robô de soldagem e outros equipamentos relacionados, que podem lidar com o processamento de tubos de cilindros com diâmetro interno máximo de 400 mm e comprimento máximo de 6 metros.

(3) Soldagem

(4) Pintura e revestimento

Com linhas de revestimento de tinta à base de água automáticas de cilindros de pequeno e médio porte, para obter carregamento e descarregamento automáticos de robôs e pulverização automática, a capacidade projetada é de 4.000 peças por turno;
Também temos uma linha de produção de tinta semiautomática para cilindros grandes, acionada por uma corrente elétrica, com capacidade de projeto de 60 caixas por turno.

(5) Testes

Temos instalações de inspeção e bancos de teste de primeira classe para garantir que o desempenho do cilindro atenda aos requisitos.

 

 

We are one of the best hydraulic cylinder manufacturers. We can offer comprehensive hydraulic cylinders. We also provide corresponding caixas de câmbio agrícolas. Exportamos nossos produtos para clientes em todo o mundo e conquistamos uma boa reputação devido à qualidade superior de nossos produtos e ao serviço pós-venda. Convidamos clientes nacionais e estrangeiros a entrar em contato conosco para negociar negócios, trocar informações e cooperar conosco!

 

Sair da versão mobile