Ícone do site Cilindros hidráulicos

4WRLE Series Pilot Operated Proportional Directional Hydraulic Valve

4WRLE Series Pilot Operated Proportional Directional Hydraulic Valve

The 4WRLE series pilot-operated proportional directional hydraulic valve is a cutting-edge hydraulic component that revolutionizes fluid control in hydraulic systems. This valve combines pilot-operated technology with proportional directional control, offering precise flow regulation and exceptional efficiency.

The 4WRLE series pilot-operated proportional directional hydraulic valve elevates hydraulic control to new heights of precision and efficiency. With its pilot-operated technology and proportional directional control, this valve ensures accurate flow regulation, optimized energy consumption, and enhanced system performance. By following the recommended usage methods and maintenance guidelines, you can unleash the full potential of the 4WRLE series valve and achieve superior hydraulic control. Upgrade your hydraulic system today and experience the power of precision with the 4WRLE series pilot-operated proportional directional hydraulic valve.

4WRLE Series Pilot Operated Proportional Directional Hydraulic Valve Key Characteristics:

  1. Pilot Operated Technology:
  1. Proportional Directional Control:
  1. Funcionalidade versátil:
  1. Alta capacidade de fluxo:

4WRLE Series Pilot Operated Proportional Directional Hydraulic Valve Parameter:

NG6

Em geral
Projeto Spool valve, direct operated, with steel sleeve
Actuation Proportional solenoid with position control, OBE
Connection type Subplate mounting, porting pattern according to ISO 4401-03-02-0-05
Posição de instalação Any
Faixa de temperatura ambiente °C -20…+50
Peso Kg about 2.75
Maximum vibration resistance (test condition) Max. 25 g, space vibration test in all directions (24h)
Hidráulico   (measured at p=100bar, with HLP46 at ϑoil = 40℃ ±5℃)
Fluido de pressão Mineral oil (HL, HLP)to DIN 51 524
Faixa de viscosidade recommended mm²/s 20…100
max. permitted mm²/s 10…800
Pressure fluid temperature range °C -20 a +70
Maximum permitted degree of contamination of pressure fluid Purity class to ISO 4406 (c) Class 18/16/13
Rated flow (Δp = 35 bar per edge) L/min 2 4 12 24 40
Pressão máxima de operação bar Port  A、B、P:315
Max. pressure bar Port  T: 250
Leakage flow at 100 bar Linear cm³/min <150 <180 <300 <500 <900;
Nonlinear cm³/min / / / <300 <450;
Static/Dynamic
Histerese % ≤0.2
Actuating time for signal step 0 … 100% EM 10
Temperature drift Zero shift < 1% at ΔT=40℃
Zero compensation Ex factory ±1%
Electric, control electronics integrated in the valve
Relative duty cycle % 100ED
Degree of protection IP65
Connection Plug-in connector 6P+PE, DIN 43563
Supply voltage
Terminal A
Terminal B
24VDCnom
min. 21VDC / max. 40VDC
0V (ripple max. 2)
Fuse protection, external AF 2.5
nput, version “A1”
Terminal D (UE)
Terminal E
Differential amplifier, Ri = 100 kΩ
0…±10V
0V
Input, version “F1”
Terminal D (ID-E)
Terminal E (ID-E)
Load, Rsh = 200 Ω
4…12…20mA
Current loop ID-E return
Test signal, version “A1”
Terminal F (UTest)
Terminal C
LVDT
0…±10V
Reference 0 V
Test signal, version “F1”
Terminal F ( I F-C )
Terminal C ( I F-C )
LVDT signal 4 … (12) … 20 mA on external load 200 … 500 Ωmaximum
4 … (12) … 20mA (output)
Current loop IF-C return
Adjustment Calibrated before delivery, see characteristic curves

NG10

Em geral
Projeto Spool valve, directly operated, with steel sleeve
Actuation Proportional solenoid with position control, OBE
Connection type Plate port, porting pattern (ISO 4401-05-04-0-05)
Posição de instalação Any
Circunstâncias faixa de temperatura °C -20…+50
Peso Kg about 7.1
Maximum vibration resistance (test condition) Max. 25 g, space vibration test in all directions (24h)
Hydraulic   (measured with HLP 46, ϑoil =40℃ ±5℃)
Fluido de pressão Hydraulic oil according to DIN 51524…535
Faixa de viscosidade recommended mm²/s 20…100
Max. permitted mm²/s 10…800
Pressure fluid temperature range °C -20 a +70
Max. admissible degree of contamination of the hydraulic fluid,cleanliness class according to ISO 4406 (c) Class 18/16/13
Rated flow(Δp = 35 bar per edge) L/min 50 100
Pressão máxima de operação bar Port  P A B: 315
Max. pressure bar Port  T: 250
Leakage flow at 100 bar Linear cm³/min <1200 <1500
Nonlinear cm³/min <600 <600
Static/Dynamic
Histerese % ≤0.2
Actuating time for signal step 0 … 100% EM 25
Temperature drift Zero shift < 1% at ΔT=40℃
Zero compensation Ex factory ±1%
Electric, control electronics integrated in the valve
Relative duty cycle % 100ED
Degree of protection IP65(with mating connector mounted and locked )
Connection Mating connector 6P+PE, DIN 43563
Supply voltage
Terminal A
Terminal B
24VDCnom
min. 21VDC / max. 40VDC
Ripple max. 2 VDC
Fuse protection, external AF 2.5
Input, version “A1”
Terminal D (UE)
Terminal E
Differential amplifier, Ri = 100 kΩ
0…±10V
0V
Input, version “F1”
Terminal D (ID-E)
Terminal E (ID-E)
Load, Rsh = 200
4…12…20mA
Current loop ID-E return
Test signal, version “A1”
Terminal F (UTeste)
Terminal C
LVDT
0…±10V
Reference 0 V
Test signal, version “F1”
Terminal F ( I F-C )
Terminal C ( I F-C )
LVDT
4…20 mA output
Current loop IF-C feedback

4WRLE Series Pilot Operated Proportional Directional Hydraulic Valve Advantages:

• Direct-acting servo solenoid valve with control piston and valve sleeve, with servo performance
• Single-side drive, optional, with power-off safety function
Control solenoid with built-in feedback and integrated amplifier board (OBE), factory preset
• Electrical connection 6P+PE signal input differential amplifier with interface, input optional A1: ±10V, or interface F1: 4…20mA (Rsh =200Ω)
• Panel mounting: the mounting surface complies with ISO 4401-03-02

Usage Method Of 4WRLE Series Pilot Operated Proportional Directional Hydraulic Valve:

  1. Avaliação do Sistema:
  1. Seleção de válvulas:
  1. Instalação:
  1. Integração de sinal de controle:

Como conectar uma válvula de controle de fluxo hidráulico?

Para conectar uma válvula de controle de fluxo hidráulico, siga estes passos:

  1. Identificar o tipo de válvula: Determine o tipo específico de válvula de controle de fluxo com a qual você está trabalhando. Os tipos mais comuns incluem válvulas de agulha, válvulas de controle de fluxo ajustáveis ​​ou válvulas de controle de fluxo com compensação de pressão. Certifique-se de que a válvula seja adequada para sua aplicação e compatível com seu sistema hidráulico.
  2. Reúna as ferramentas e materiais necessários: Reúna as ferramentas e os materiais necessários, incluindo conexões hidráulicas, adaptadores, mangueiras e chaves apropriadas.
  3. Prepare o sistema hidráulico: Desligue o sistema hidráulico e alivie qualquer pressão no sistema acionando a válvula de alívio ou retraindo os cilindros hidráulicos. Esta etapa é crucial para a segurança.
  4. Identificar a direção do fluxo: Identifique o sentido do fluxo no seu sistema hidráulico. Normalmente, o sentido do fluxo é indicado por setas nos componentes hidráulicos. Certifique-se de compreender o sentido correto do fluxo antes de prosseguir.
  5. Localizar ponto de instalação: Determine a localização ideal para instalar a válvula de controle de fluxo em seu sistema hidráulico. Considere fatores como acessibilidade, proximidade ao atuador ou componente hidráulico e facilidade de ajuste.
  6. Monte a válvula: Monte a válvula de controle de fluxo com segurança no local escolhido, utilizando suportes ou braçadeiras apropriadas. Certifique-se de que a válvula esteja posicionada corretamente, alinhando as portas de entrada e saída com a direção do fluxo.
  7. Conecte as portas de entrada e saída: Conecte as mangueiras ou tubos hidráulicos às portas de entrada e saída da válvula de controle de fluxo. Utilize conexões e adaptadores hidráulicos adequados para garantir uma conexão sem vazamentos. Aperte as conexões com chaves para assegurar uma fixação segura, mas evite apertá-las em excesso.
  8. Ajuste o controle de fluxo: Depending on the type of flow control valve, it may have adjustable features such as a needle valve or a flow control knob. Adjust the valve according to your desired flow rate or speed. Refer to the manufacturer’s instructions for specific adjustment procedures.
  9. Teste o sistema: Após a instalação e o ajuste da válvula de controle de fluxo, restabeleça lentamente a pressão do sistema hidráulico. Teste o sistema para garantir que a válvula de controle de fluxo esteja funcionando corretamente. Monitore a vazão ou a velocidade do atuador hidráulico para verificar se está dentro da faixa desejada.
  10. Ajuste fino e monitoramento: Ajuste a válvula de controle de fluxo para obter a vazão ou velocidade desejada. Monitore regularmente o sistema hidráulico para detectar vazamentos, inconsistências de pressão ou comportamentos anormais.

Aptidão e capacidade da fábrica:

(1) Montagem

Temos uma plataforma de montagem de pesquisa e desenvolvimento independente de primeira classe. A oficina de produção de cilindros hidráulicos tem quatro linhas de montagem semiautomáticas de cilindros de elevação e uma linha de montagem automática de cilindros de inclinação, com uma capacidade de produção anual projetada de 1 milhão de peças. A oficina de cilindros especiais é equipada com várias especificações de um sistema de montagem de limpeza semiautomática com uma capacidade de produção anual projetada de 200.000 peças e equipada com famosos equipamentos de usinagem CNC, um centro de usinagem, um equipamento especial de processamento de cilindros de alta precisão, uma máquina de solda robotizada, uma máquina de limpeza automática, uma máquina de montagem automática de cilindros e uma linha de produção de pintura automática. O equipamento crítico existente é de mais de 300 conjuntos (conjuntos). A alocação ideal e o uso eficiente dos recursos do equipamento garantem os requisitos de precisão dos produtos e atendem às necessidades de alta qualidade dos produtos.

(2) Usinagem

A oficina de usinagem é equipada com um centro de torneamento de trilho inclinado personalizado, um centro de usinagem, uma máquina de brunimento de alta velocidade, um robô de soldagem e outros equipamentos relacionados, que podem lidar com o processamento de tubos de cilindros com diâmetro interno máximo de 400 mm e comprimento máximo de 6 metros.

(3) Soldagem

(4) Pintura e revestimento

Com linhas de revestimento de tinta à base de água automáticas de cilindros de pequeno e médio porte, para obter carregamento e descarregamento automáticos de robôs e pulverização automática, a capacidade projetada é de 4.000 peças por turno;
Também temos uma linha de produção de tinta semiautomática para cilindros grandes, acionada por uma corrente elétrica, com capacidade de projeto de 60 caixas por turno.

(5) Testes

Temos instalações de inspeção e bancos de teste de primeira classe para garantir que o desempenho do cilindro atenda aos requisitos.

 

 

Somos um dos melhores fabricantes de cilindros hidráulicos. Oferecemos cilindros hidráulicos completos. Também fornecemos os correspondentes caixas de câmbio agrícolas. Exportamos nossos produtos para clientes em todo o mundo e conquistamos uma boa reputação devido à qualidade superior de nossos produtos e ao serviço pós-venda. Convidamos clientes nacionais e estrangeiros a entrar em contato conosco para negociar negócios, trocar informações e cooperar conosco!

 

Sair da versão mobile