Webbplatsikon Hydrauliska cylindrar

DBE/M(E)-seriens proportionella tryckavlastningsventil för hydrauliska avlastningar

DBE/M(E)-seriens proportionella tryckavlastningsventil för hydrauliska avlastningar

DBE/M(E)-seriens proportionella tryckavlastningsventil är en toppmodern komponent utformad för att ge exakt tryckreglering i hydrauliska system. Med sin avancerade proportionella styrteknik säkerställer denna ventil optimal prestanda, effektivitet och säkerhet.

Den proportionella tryckavlastningsventilen i DBE/M(E)-serien ger hydrauliska system exakt tryckreglering, förbättrad effektivitet och utrustningsskydd. Med sin avancerade proportionella styrteknik säkerställer denna ventil optimal prestanda i olika tillämpningar. Genom att följa de rekommenderade användningsmetoderna och underhållsriktlinjerna kan du maximera fördelarna och tillförlitligheten hos DBE/M(E)-seriens ventil, vilket höjer tryckregleringen och den övergripande prestandan hos ditt hydraulsystem. Uppgradera din hydrauliska installation idag och upplev överlägsen tryckreglering med den proportionella tryckavlastningsventilen i DBE/M(E)-serien.

DBE6X(E)-seriens proportionella tryckavlastningsventil för hydrauliska apparater, viktiga egenskaper:

DBE/M(E)-seriens proportionella tryckavlastningsventil Parameter:

Allmän
Vätska Mineralolja lämplig för NBR- och FKM-tätningar
Fosfatester för FKM-tätning
Vätsketemperaturområde -30 till +80 (NBR-tätningar)
-20 till +80 (FKM-tätningar)
Viskositetsområde mm2/s 2,8 till 380
Grad av kontaminering Maximal tillåten grad av vätskeförorening: Klass 9. NAS 1638 eller 20/18/15, ISO4406
Max. driftstryck 315 bar
Port A, B, X bar 50; 100; 200; 315
Max. inställningstryck bar Angående flöde (Q), se karakteristiska kurvor
Minsta inställbara tryck =Minsta inställbara tryck
Min. inställbart tryck vid 0 inställt värde Separat och vid nolltryck till tankar
Returoljetrycksport Y  bar Inställningstryck Tryckområde under max. säkerhetstryck
Max. trycksäkerhet (steglöst justerbar) 50 bar 10-60+20 bar
100 bar 10-120+20 bar
200 bar 10-220+20 bar
315 bar 10-340+20 bar
Inställningsvillkor för maxtryckssäkerhet När nominellt tryck är 50 bar, mellan 60 bar och 80 bar
När nominellt tryck är 100 bar, mellan 120 bar och 140 bar
När nominellt tryck är 200 bar, mellan 220 bar och 240 bar
När nominellt tryck är 315 bar, mellan 340 bar och 360 bar
Storlek 10 25 32
Max. flödeshastighet 200 400 600
Pilotolja (för pilotventil) l/min 0,7 till 2
Linjäritet l/min ±3,5%
Repeterbarhet <±2%
Hysteres med shimmy utan shimmy
±1,5% P max (200 Hz, amplitud 200 mAss) ±4,5% P max
Omkopplingstid 30~150ms (oberoende av systemet)
Elektriska data
Driva likström
Minsta solenoidström mA 100
Max. solenoidström mA 800
Spolmotstånd 19,5Ω vid 20℃, max. värmevärde: 28,8Ω
Arbetsstatus Kontinuerlig
Max omgivningstemperaturområde +50℃
Elektrisk anslutning Instickskontakt enligt DIN 43 650/2 +SL/PG11
Isolering enligt DIN 40 050 IP65
Förstärkare VT2000

Fördelar med proportionell tryckavlastningsventil i DBE/M(E)-serien:

• Används för montering av bottenplatta
• Monteringsytan följer DIN24340 E och ISO 6264
• Används vid installation av oljevägsblock
• Fyra tryckområden
• Skyddsstruktur för högsta tryck (valfritt)
• Matchande elektronisk förstärkare av typ VT-2000 (måste beställas separat)

Användningsmetod för DBE/M(E)-seriens proportionella tryckavlastningshydraulventil:

Hur justerar man en hydraulisk tryckavlastningsventil?

Adjusting a hydraulic pressure relief valve allows you to regulate the maximum pressure within a hydraulic system. This is important for maintaining system integrity and preventing damage to components. Here’s a step-by-step guide on how to adjust a hydraulic pressure relief valve:

  1. Identifiera tryckavlastningsventilen:
    • Lokalisera den hydrauliska tryckavlastningsventilen i ditt system. Den är vanligtvis placerad i hydraulledningen eller integrerad i ett grenrörsblock.
  2. Förstå ventilens design:
    • Bekanta dig med den specifika utformningen av den tryckavlastningsventil du arbetar med. Olika ventiler kan ha olika justeringsmekanismer, såsom en ratt, skruv eller låsmutter.
  3. Bestäm önskad tryckinställning:
    • Assess the requirements of your hydraulic system and determine the desired maximum pressure. Consider the system’s specifications, load conditions, and safety limits.
  4. Förbered systemet:
    • Before making any adjustments, shut off the hydraulic system and relieve the pressure by moving the control levers back and forth or following the manufacturer’s recommended procedure.
  5. Lokalisera justeringsmekanismen:
    • Identifiera justeringsmekanismen på tryckavlastningsventilen. Det kan vara en ratt, skruv eller låsmutter placerad på ventilhuset eller intill det.
  6. Justera ventilen:
    • Om ventilen har en ratt eller ett handtag, vrid den medurs för att öka tryckavlastningsinställningen eller moturs för att minska den. Om ventilen har en skruv, vrid den medurs för att öka markhöjden eller moturs för att sänka den.
  7. Gör stegvisa justeringar:
    • När du justerar tryckavlastningsventilen, gör små, stegvisa ändringar för att undvika plötsliga eller drastiska tryckvariationer. Detta gör att du kan finjustera systemet och förhindra potentiella skador.
  8. Observera systemet:
    • With each adjustment, observe the hydraulic system’s pressure gauge or indicator to see the effect of the changes. Ensure that the pressure stays within the desired range.
  9. Testa och verifiera:
    • Gradually increase the system’s pressure and monitor the pressure relief valve’s response. Ensure it relieves stress when the maximum set pressure is reached and maintains the desired maximum pressure.
  10. Lås justeringen:
    • När du har uppnått önskad tryckinställning, säkra justeringsmekanismen för att förhindra oavsiktliga ändringar. Vissa ventiler kan ha en låsmutter eller ställskruv som kan dras åt för att hålla justeringen på plats.
  11. Dokumentera justeringen:
    • För register över den justerade tryckavlastningsinställningen för framtida referens och underhåll. Denna dokumentation hjälper till att upprätthålla konsekvens och underlättar felsökning.

Fabrikens kapacitet och kapacitet:

(1) Montering

Vi har en förstklassig oberoende forsknings- och utvecklingsplattform. Verkstaden för tillverkning av hydraulcylindrar har fyra halvautomatiska monteringslinjer för lyftcylindrar och en automatisk monteringslinje för tiltcylindrar, med en planerad årlig produktionskapacitet på 1 miljon enheter. Specialcylinderverkstaden är utrustad med olika specifikationer för ett halvautomatiskt rengöringsmonteringssystem med en planerad årlig produktionskapacitet på 200 000 och utrustad med känd CNC-bearbetningsutrustning, ett fleroperationscenter, en specialutrustning för högprecisionscylindrar, en robotsvetsmaskin, en automatisk rengöringsmaskin, en automatisk cylindermonteringsmaskin och en automatisk produktionslinje för målning. Befintlig kritisk utrustning på mer än 300 set (set). Optimal allokering och effektiv användning av utrustningsresurser säkerställer produkternas noggrannhetskrav och uppfyller produkternas höga kvalitetsbehov.

(2) Maskinbearbetning

Bearbetningsverkstaden är utrustad med en specialanpassad svarvcentral för lutande räls, bearbetningscenter, höghastighetshönsmaskin, svetsrobot och annan relaterad utrustning, som kan hantera bearbetning av cylinderrör med en maximal innerdiameter på 400 mm och en maximal längd på 6 meter.

(3) Svetsning

(4) Målning och ytbehandling

Med små och medelstora cylindriska automatiska vattenbaserade färgbeläggningslinjer, för att uppnå automatisk robotlastning och lossning samt automatisk sprutning, är den designade kapaciteten 4000 stycken per skift;
Vi har även en halvautomatisk färgproduktionslinje för stora cylindrar som drivs av en släpkedja, med en designkapacitet på 60 lådor per skift.

(5) Testning

Vi har förstklassiga inspektionsanläggningar och testbäddar för att säkerställa att cylinderns prestanda uppfyller kraven.

 

 

Vi är en av de bästa tillverkarna av hydraulcylindrar. Vi kan erbjuda ett heltäckande utbud av hydraulcylindrar. Vi tillhandahåller även motsvarande jordbruksväxellådorVi har exporterat våra produkter till kunder över hela världen och fått ett gott rykte tack vare vår överlägsna produktkvalitet och kundservice. Vi välkomnar kunder både hemma och utomlands att kontakta oss för att förhandla affärer, utbyta information och samarbeta med oss!

 

Avsluta mobilversionen