35SD10-47A Соленоїдний напрямний клапан
Як один з виробників, постачальників та експортерів механічних виробів, ми пропонуємо гідравлічні циліндри та багато інших продуктів.
Будь ласка, зв'яжіться з нами для уточнення деталей.
Пошта:sales@hydraulic-cylinders.net
Виробник, постачальник, експортер гідравлічних циліндрів.
35SD10-47A Соленоїдний напрямний клапан
The 35SD10-47A solenoid directional valve is a high-performance hydraulic component designed to provide exceptional efficiency and precise control in various applications. With advanced engineering and cutting-edge technology, this valve allows for seamless directional control of hydraulic fluid, enabling reliable operation in various industries. From industrial machinery to mobile equipment, the 35SD10-47A solenoid directional valve is the trusted solution for optimizing hydraulic systems.
The 35SD10-47A solenoid directional valve offers exceptional hydraulic systems efficiency, control, and durability. Its precise directional control capabilities, robust construction, and easy installation make it an excellent choice for various applications. By following the recommended maintenance practices, you can ensure optimal performance and extend the lifespan of this valve. Invest in the 35SD10-47A solenoid directional valve today and experience enhanced efficiency and control in your hydraulic systems.
35SD10-47A Solenoid Directional Valve Characteristics:
- Robust Construction: The 35SD10-47A solenoid directional valve is built to withstand demanding environments. Constructed from high-quality materials, it offers exceptional durability and longevity, ensuring reliable performance even in harsh conditions.
- Висока пропускна здатність: Цей клапан може похвалитися високою пропускною здатністю, що забезпечує ефективне та швидке переміщення гідравлічної рідини. Він сприяє швидкому реагуванню та підвищує загальну продуктивність гідравлічних систем.
- Precise Control: The 35SD10-47A solenoid directional valve allows precise control over the direction of hydraulic flow. It offers excellent accuracy and repeatability, ensuring your hydraulic system operates strictly as intended.
- Low Pressure Drop: With its optimized design, this valve minimizes pressure drop, maximizing the efficiency of your hydraulic system. It allows for smooth fluid flow without unnecessary energy losses.
35SD10-47A Solenoid Directional Valve Parameter:
| Номінальний тиск | 240 бар (3500 фунтів на квадратний дюйм) | |
| Піковий потік | 19 L/min (5 gpm) | |
| Рідина | На мінеральній основі або синтетичні матеріали зі змащувальними властивостями | |
| Діапазон температур рідини ℃ | від -54 до 107 ℃ (поліуретанові ущільнення) | |
| від -40 до 100 ℃ (ущільнення Buna N) | ||
| від -26 до 204 ℃ (фторвуглецеві ущільнення) | ||
| Діапазон в'язкості | від 7,4 до 420 мм2/с | |
| Ступінь забруднення | Мінімальний рівень забруднення становить ISO4406 18/16/13, а для продовження терміну служби рекомендується рівень 15/13/11. | |
| Внутрішній витік | ≤ 328 mL/min@240 bar | |
| Каріозне русло | VC10-4 | |
| Номінальна продуктивність котушки | Безперервний від 85% до 115% номінальної напруги | |
| Початкове споживання струму котушки при 20℃ | Електронна котушка | 1,7 А при 12 В постійного струму; 0,85 А при 24 В постійного струму |
| D-котушка | 1,67 А при 12 В постійного струму; 0,83 А при 24 В постійного струму | |
| Мінімальна напруга втягування | 85% номінального тиску 207 бар | |
35SD10-47A Solenoid Directional Valve Advantages:
• Котушка, розрахована на безперервний режим роботи
• Картриджі можна змінювати за напругою
• Додаткові водонепроникні електронні котушки зі ступенем захисту до IP69K
• Ефективна конструкція з мокрою арматурою
• Загальнопромислова порожнина
• Загартовані деталі для тривалого терміну служби
Maintenance Of 35SD10-47A Solenoid Directional Valve:
Using the 35SD10-47A Solenoid Directional Valve is straightforward and user-friendly. Here’s a step-by-step guide to get you started:
- System Preparation: Ensure the hydraulic system is appropriately set up and all necessary components are in place.
- Mounting: Install the 35SD10-47A solenoid directional valve in the desired location within the hydraulic system and secure it tightly using appropriate mounting brackets or fasteners.
- Plumbing Connections: Connect the hydraulic lines to the designated ports on the valve. Ensure proper alignment and tighten the connections to prevent any leaks.
- Електричні з’єднання: Підключіть електромагнітний клапан до джерела живлення. Дотримуйтесь схеми підключення, що додається до клапана, щоб підключити дроти та забезпечити безпечну роботу належним чином.
- Перевірка та регулювання: Після встановлення та підключення клапана перевірте його функціональність, активуючи соленоїд та спостерігаючи за напрямком керування гідравлічною рідиною. Внесіть необхідні корективи для забезпечення належної роботи.
Як зняти картридж душового клапана Moen?
Removing a Moen shower valve cartridge is a crucial step when replacing or repairing your shower valve. Here’s a step-by-step guide to help you remove the cartridge:
- Gather the Required Tools: Before starting, gather the necessary tools, including an adjustable wrench, pliers, a cartridge puller (if needed), and a screwdriver.
- Вимкніть подачу води: Знайдіть головний запірний вентиль подачі води у вашому будинку та вимкніть його, щоб зупинити потік води до душу. Якщо у вас є спеціальний запірний вентиль для душу, ви можете використовувати його замість цього.
- Зняття ручки та оздоблення: Зніміть ручку, знайшовши стопорний гвинт або кришку гвинта на ручці, та за допомогою викрутки або шестигранного ключа послабте та зніміть її. Після того, як гвинт буде видалено, потягніть ручку. Далі за допомогою викрутки зніміть оздоблювальну пластину або накладку, що оточує клапан.
- Identify the Retaining Clip: Behind the trim plate, you will find a retaining clip or pin that holds the cartridge in place. This clip might be circular or horseshoe-shaped, depending on the Moen shower valve model.
- Remove the Retaining Clip: Use pliers to grip the retaining clip and carefully pull it out. Be cautious as the clip may spring out when released. Set the clip aside for reinstallation later.
- Extract the Cartridge: With the retaining clip removed, the cartridge is ready to be taken out. Grasp the cartridge firmly with pliers or use a cartridge puller if necessary. Slowly and steadily pull the cartridge straight out of the valve body.
- Clean and Inspect: Once the cartridge is removed, inspect it for any signs of damage or wear. Also, take a moment to clean the valve body and remove any debris or buildup that may affect the new cartridge’s performance.
Можливості та потужність заводу:
(1) Асамблея
Ми маємо першокласну незалежну платформу для досліджень та розробок. Цех виробництва гідравлічних циліндрів має чотири напівавтоматичні лінії складання підйомних циліндрів та одну автоматичну лінію складання нахилених циліндрів з проектною річною виробничою потужністю 1 мільйон одиниць. Цех спеціальних циліндрів оснащений різними специфікаціями напівавтоматичної системи очищення та складання з проектною річною виробничою потужністю 200 000 одиниць, а також оснащений відомим обладнанням з ЧПУ, обробним центром, високоточним спеціальним обладнанням для обробки циліндрів, роботизованим зварювальним апаратом, автоматичною машиною очищення, автоматичною машиною складання циліндрів та автоматичною виробничою лінією фарбування. Існуюче критично важливе обладнання налічує понад 300 комплектів. Оптимальний розподіл та ефективне використання ресурсів обладнання забезпечує вимоги до точності продукції та задоволення потреб у високій якості продукції.

(2) Механічна обробка
Механічний цех оснащений спеціалізованим токарним центром для похилих рейок, обробним центром, високошвидкісним хонінгувальним верстатом, зварювальним роботом та іншим супутнім обладнанням, яке може обробляти циліндричні труби з максимальним внутрішнім діаметром 400 мм та максимальною довжиною 6 метрів.

(3) Зварювання

(4) Фарбування та покриття
З малими та середніми циліндричними автоматичними лініями нанесення фарби на водній основі, для досягнення автоматичного завантаження та розвантаження роботів та автоматичного розпилення, проектна потужність 4000 штук за зміну;
У нас також є напівавтоматична лінія з виробництва фарби для великих балонів, що живиться від ланцюга, з проектною потужністю 60 корпусів за зміну.

(5) Тестування
Ми маємо першокласне обладнання для інспекції та випробувальні стенди, щоб гарантувати, що характеристики циліндра відповідають вимогам.

Ми є одним з найкращих виробників гідравлічних циліндрів. Ми можемо запропонувати комплексні гідравлічні циліндри. Ми також надаємо відповідні сільськогосподарські коробки передачМи експортуємо нашу продукцію клієнтам по всьому світу та заслужили гарну репутацію завдяки високій якості нашої продукції та післяпродажному обслуговуванню. Ми раді вітати клієнтів як удома, так і за кордоном, щоб зв'язатися з нами для ведення бізнесу, обміну інформацією та... співпрацюйте з нами!
Застосування гідравлічного циліндра:

