Звернути сторінку

Пропорційний запобіжний клапан серії DBE6X(E)

Як один з виробників, постачальників та експортерів механічних виробів, ми пропонуємо гідравлічні циліндри та багато інших продуктів.

Будь ласка, зв'яжіться з нами для уточнення деталей.

Пошта:sales@hydraulic-cylinders.net

Виробник, постачальник, експортер гідравлічних циліндрів.

Пропорційний запобіжний клапан серії DBE6X(E)

The DBE6X(E) series proportional pressure relief valve is a cutting-edge hydraulic component designed to provide precise and efficient pressure control in various industrial applications. With its advanced features, exceptional performance, and robust construction, this valve offers a solution that optimizes system efficiency and enhances overall performance.

The DBE6X(E) series proportional pressure relief valve offers precise and efficient pressure control for hydraulic systems. With exceptional proportional control, pressure relief function, high flow capacity, and versatility, this valve provides accurate pressure regulation, safeguards system components, and enhances overall performance. By following the recommended usage methods and maintenance guidelines, you can harness the full potential of this valve and achieve optimal results in your hydraulic applications. Upgrade your pressure control system today with the DBE6X(E) series proportional pressure relief valve and experience enhanced performance and reliability.

DBE6X(E) Series Proportional Pressure Relief Valve Characteristics:

  1. Proportional Control:
  • The DBE6X(E) series valve boasts exceptional proportional control capabilities, allowing precise adjustment of pressure levels.
  • This advanced control feature ensures accurate pressure regulation tailored to specific system requirements, facilitating efficient and optimized performance.
  1. Pressure Relief Function:
  • Equipped with a pressure relief function, this valve effectively regulates pressure by diverting excess fluid flow to maintain a desired setpoint.
  • By relieving excess pressure, the valve protects system components from potential damage, ensuring reliable and safe operation.
  1. Висока пропускна здатність:
  • The DBE6X(E) series valve is engineered to handle high flow rates, making it suitable for applications requiring substantial fluid volumes.
  • Its high flow capacity ensures efficient operation even in demanding industrial environments.
  1. Універсальність:
  • This valve offers versatility in system integration and is compatible with a wide range of hydraulic setups and applications.
  • Its adaptability allows for seamless incorporation into existing systems, minimizing downtime and enhancing overall productivity.

DBE6X(E) Series Proportional Pressure Relief Valve Parameter:

Загальне
Будівництво Пілотний етап Тарільчастий клапан
Головна сцена Золотниковий клапан
Приведення в дію Пропорційний соленоїд без регулювання положення, зовнішній підсилювач
Тип підключення Монтажна плита, конфігурація монтажних отворів NG6 (SIO 4401-03-02-094)
Положення встановлення Необов'язково
Діапазон температур за певних обставин від -20 до +50
Вага кг 2.2
Вібростійкість, умови випробування Макс. 25 г, струшувати у 3 вимірах (24 год)
Гідравлічний (виміряно за допомогою HLP 46, олива = 40℃ ±5℃):
Рідина під тиском Hydraulic oil to DIN 51524…535, other fluids after prior consultation
 Діапазон в'язкості рекомендовано мм²/с 20…100
макс. дозволено мм²/с 10…800
Діапазон температур рідини під тиском від -20 до +80
Максимально допустимий ступінь забруднення рідини під тиском Клас чистоти згідно з ISO 4406 (c) Клас 18/16/13
Напрямок потоку Див. символ
Макс. тиск налаштування (при Qmaxx = 1 л/хв) бар  80  180  250  315
Хв. встановлений тиск(当 Qmin = 1 л/хв) бар  7  8  9  10
Макс. робочий тиск бар Порт P: 315
Порт Т: 250
Максимальний рівень обмеження механічного тиску, наприклад, коли струм соленоїда I>Imax  бар  < 90  < 190  < 260  < 235
Потік пілотної оливи л/хв  приблизно 0,6
Макс. витрата л/хв  40
Електричні дані
Фактор циклічної тривалості  % 100 ЕД
Ступінь захисту IP 65 згідно з DIN 40050 та IEC 14434/5
Підключення соленоїда Вставний роз'єм згідно з DIN 43650/ISO 4400, M16X1.5 (2P+PE)
Клапан із соленоїдом 0,8 А 2,5 А
Макс. струм соленоїда  IMAX 0,8 А 2,5 А
Опір котушки R20  Ом 22 3
Макс. споживана потужність при навантаженні 100% та робочій температурі Вірджинія 25 30
Статичний/Динамічний 
Гістерезис % ≤ 4
Діапазон інверсії % ≤3
Виробничий допуск для Pmax % ≤10
Час відгуку 100% на зміну сигналу РС Увімкнено 200 / Вимкнено

DBE6X(E) Series Proportional Pressure Relief Valve Advantages:

• Пілотний клапан для обмеження тиску в системі (лише внутрішня керуюча олія)
• Можна регулювати, контролюючи струм котушки відповідно до характеристичної кривої та вибраного електронного блоку керування
• Тип соленоїда Imax=0,8 A або 2,5 A
• У разі виходу з ладу електронного блоку керування захист від перевантаження може спрацювати максимально (струм котушки > Imax)
• Використовується для монтажу на монтажній плиті клапана, монтажний отвір відповідає ISO 441-03-02-0-94
• Кабельні розетки відповідають DIN 43650-AM2
• Зовнішній електронний блок керування з функцією регулювання рампи та клапана VT-SSPA1-508/525-L2X/V0/*

Usage Method Of DBE6X(E) Series Proportional Pressure Relief Valve:

  1. Оцінка системи:
  • Begin by assessing your hydraulic system’s requirements, considering flow rate, pressure range, and system dynamics.
  • Determine whether the proportional pressure control offered by the DBE6X(E) series valve aligns with your system’s needs.
  1. Вибір клапана:
  • Select the appropriate variant of the DBE6X(E) series valve based on your system parameters and performance requirements.
  • Consider factors like flow capacity, pressure range, and compatibility with other system components to ensure optimal functionality.
  1. Встановлення:
  • Уважно дотримуйтесь інструкцій виробника з встановлення, щоб забезпечити правильне розміщення та надійне кріплення клапана.
  • Правильно розташуйте клапан у гідравлічній системі, враховуючи такі фактори, як напрямок потоку рідини та доступність для технічного обслуговування.
  1. Налаштування тиску:
  • Set the desired pressure level by adjusting the valve’s control mechanism according to the manufacturer’s guidelines.
  • Ensure that the setpoint aligns with the specific requirements of your system.

How To Change A Shower Valve Cartridge?

Changing a shower valve cartridge is a relatively straightforward process that can help resolve issues such as leaks, inconsistent water temperature, or low water pressure. Here’s a step-by-step guide on how to change a shower valve cartridge:

  1. Зберіть необхідні інструменти та матеріали:
    • Замінний картридж душового клапана
    • Розвідний ключ або плоскогубці
    • Викрутка (за потреби)
    • Pipe thread tape or plumber’s putty (if needed)
    • Towels or rags
  2. Вимкніть подачу води:
    • Locate the main water supply valve for your shower and shut it off. This valve is typically found near the water meter or in the basement.
  3. Prepare The Work Area:
    • Lay towels or rags in the shower to catch any water or debris that may fall during the process.
    • Remove any shower handles or trim covers to access the valve cartridge. This may involve unscrewing or prying off the cover, depending on the specific shower model.
  4. Remove The Existing Cartridge:
    • Use an adjustable wrench or pliers to loosen and remove the cartridge retaining nut.
    • Once the nut is removed, carefully pull out the old cartridge from the valve body. In some cases, you may need to use a screwdriver to gently pry it loose.
  5. Встановлення нового картриджа:
    • Take the replacement cartridge and align it with the valve body, ensuring that any tabs or grooves match up.
    • Push the cartridge firmly into the valve body until it is fully seated.
  6. Reassemble The Shower:
    • Place the cartridge retaining nut back onto the valve body and tighten it securely with an adjustable wrench or pliers. Be careful not to overtighten, as it may damage the cartridge or valve.
    • Reattach the shower handle or trim cover, securing it in place according to the manufacturer’s instructions.
  7. Увімкніть подачу води:
    • Slowly turn the main water supply valve back on and allow the water to flow through the shower to check for any leaks or issues.
    • If you notice any leaks, tighten the cartridge retaining nut slightly until the leak stops. Be cautious not to overtighten.
  8. Перевірте душ:
    • Turn on the shower and verify that the water flows properly, adjusting the temperature and pressure as needed.
    • Check for any leaks around the cartridge or handle and make any necessary adjustments or repairs.

Можливості та потужність заводу:

(1) Асамблея

Ми маємо першокласну незалежну платформу для досліджень та розробок. Цех виробництва гідравлічних циліндрів має чотири напівавтоматичні лінії складання підйомних циліндрів та одну автоматичну лінію складання нахилених циліндрів з проектною річною виробничою потужністю 1 мільйон одиниць. Цех спеціальних циліндрів оснащений різними специфікаціями напівавтоматичної системи очищення та складання з проектною річною виробничою потужністю 200 000 одиниць, а також оснащений відомим обладнанням з ЧПУ, обробним центром, високоточним спеціальним обладнанням для обробки циліндрів, роботизованим зварювальним апаратом, автоматичною машиною очищення, автоматичною машиною складання циліндрів та автоматичною виробничою лінією фарбування. Існуюче критично важливе обладнання налічує понад 300 комплектів. Оптимальний розподіл та ефективне використання ресурсів обладнання забезпечує вимоги до точності продукції та задоволення потреб у високій якості продукції.

(2) Механічна обробка

Механічний цех оснащений спеціалізованим токарним центром для похилих рейок, обробним центром, високошвидкісним хонінгувальним верстатом, зварювальним роботом та іншим супутнім обладнанням, яке може обробляти циліндричні труби з максимальним внутрішнім діаметром 400 мм та максимальною довжиною 6 метрів.

(3) Зварювання

(4) Фарбування та покриття

З малими та середніми циліндричними автоматичними лініями нанесення фарби на водній основі, для досягнення автоматичного завантаження та розвантаження роботів та автоматичного розпилення, проектна потужність 4000 штук за зміну;
У нас також є напівавтоматична лінія з виробництва фарби для великих балонів, що живиться від ланцюга, з проектною потужністю 60 корпусів за зміну.

(5) Тестування

Ми маємо першокласне обладнання для інспекції та випробувальні стенди, щоб гарантувати, що характеристики циліндра відповідають вимогам.

 

 

Ми є одним з найкращих виробників гідравлічних циліндрів. Ми можемо запропонувати комплексні гідравлічні циліндри. Ми також надаємо відповідні сільськогосподарські коробки передачМи експортуємо нашу продукцію клієнтам по всьому світу та заслужили гарну репутацію завдяки високій якості нашої продукції та післяпродажному обслуговуванню. Ми раді вітати клієнтів як удома, так і за кордоном, щоб зв'язатися з нами для ведення бізнесу, обміну інформацією та... співпрацюйте з нами!

 

Застосування гідравлічного циліндра:

Два основні типи та принципи роботи гідравлічного циліндра:

ukUK