35SD10-47D magnetisk retningsventil

Som en af producenterne, leverandørerne og eksportørerne af mekaniske produkter tilbyder vi hydrauliske cylindre og mange andre produkter.

Kontakt os for yderligere oplysninger.

Mail:sales@hydraulic-cylinders.net

Producent, leverandør og eksportør af hydrauliske cylindre.

35SD10-47D magnetisk retningsventil

The 35SD10-47D solenoid directional valve is a powerful and reliable component designed to control hydraulic systems precisely. With its advanced features and robust construction, this valve ensures optimal fluid direction and control, making it an essential asset in various applications. Whether operating machinery, managing industrial equipment, or overseeing complex hydraulic systems, the 35SD10-47D solenoid directional valve delivers the precision and performance you need.

The 35SD10-47D solenoid directional valve is indispensable for achieving precise control and efficient fluid direction in hydraulic systems. With its exceptional control capabilities, efficient fluid movement, robust construction, and versatility, this valve delivers the reliability and performance needed across a range of applications. By following the recommended usage methods and maintenance practices, you can ensure optimal performance and extend the lifespan of your 35SD10-47D solenoid directional valve. Invest in this high-quality valve today and experience enhanced control and efficiency in your hydraulic system.

35SD10-47D Solenoid Directional Valve Characteristics:

  1. Precise Control: The 35SD10-47D solenoid directional valve offers exceptional control over the flow of hydraulic fluid. Its innovative design enables rapid and accurate switching between flow paths, ensuring precise control over hydraulic actuators and other components. With this level of control, you can achieve optimal performance and efficiency in your hydraulic system.
  2. Efficient Fluid Direction: This valve efficiently directs the flow of hydraulic fluid, ensuring smooth and controlled movement. Directing the fluid to the desired path minimizes energy loss, reduces system inefficiencies, and enhances overall productivity. The efficient fluid direction provided by the 35SD10-47D solenoid directional valve translates into cost savings and improved performance.
  3. Robust Construction: The 35SD10-47D solenoid directional valve boasts a sturdy construction and high-quality materials. Its robust design ensures durability and reliability, even in harsh operating environments. With this valve, you can count on consistent performance and minimal maintenance requirements.
  4. Versatility: The 35SD10-47D solenoid directional valve is highly versatile, making it suitable for various applications. Whether used in industrial machinery, mobile equipment, or agricultural systems, this valve easily adapts to different requirements. Its versatility allows seamless integration into various hydraulic systems, providing optimal control and performance.

35SD10-47D Solenoid Directional Valve Parameter:

Nominelt tryk 240 bar (3000 psi)
Peakflow 23 L/min (6 gpm)
Væske Mineralbaserede eller syntetiske stoffer med smørende egenskaber
Væsketemperaturområde ℃ -54 til 107 ℃ (Polyuretan-tætninger)
-40 til 100 ℃ (Buna N-tætninger)
-26 til 204 ℃ (Fluorocarbon-tætninger)
Viskositetsområde 7,4 til 420 mm2/s
Grad af forurening Minimumsforureningsniveauet er ISO4406 niveau 20/18/14, og niveau 17/15/13 anbefales for at forlænge levetiden.
Intern lækage ≤ 328 ml/min ved 207 bar
Hulrum VC10-4
Spolebelastningsklassificering Kontinuerlig fra 85% til 115% nominel spænding
Indledende spolestrømforbrug ved 20 ℃ E-spole 1,7A ved 12VDC; 0,85A ved 24VDC
D-spole 1,67A ved 12VDC; 0,83A ved 24VDC
Minimum indgangsspænding 85% nominelt ved 207 bar (3000 psi)

35SD10-47D Solenoid Directional Valve Advantages:

• Spole til kontinuerlig drift
• Patroner kan udskiftes med spænding
• Valgfrie vandtætte e-spoler med en klassificering på op til IP69K
• Effektiv vådarmaturkonstruktion
• Fælles hulrum i industrien
• Hærdede dele for lang levetid

Usage Method Of 35SD10-47D Solenoid Directional Valve:

Using the 35SD10-47D Solenoid Directional Valve is straightforward and follows these general steps:

  1. Montering: Monter ventilen sikkert på den angivne placering i dit hydrauliske system, og sørg for korrekt justering og tilslutning til de hydrauliske ledninger. Se producentens retningslinjer for specifikke monteringsanvisninger.
  2. Elektrisk tilslutning: Tilslut magnetventilen til den korrekte strømkilde i henhold til producentens elektriske ledningsdiagram. Sørg for korrekt polaritet, og etablér sikre elektriske forbindelser for problemfri ventildrift.
  3. Væsketilslutninger: Tilslut hydraulikledningerne til ventilportene, og sørg for korrekt justering og tætte forbindelser. Brug fittings og tætninger af høj kvalitet for at forhindre lækager og sikre effektiv væskeoverførsel.
  4. Valve Operation: The 35SD10-47D solenoid directional valve’s operation is controlled using electrical control signals. The appropriate electrical signals are sent to the solenoid to switch the valve position, directing the flow of hydraulic fluid as needed.

How To Remove A Stuck Shower Valve Cartridge?

Removing a stuck shower valve cartridge can be a challenging task, but with the right tools and techniques, you can successfully remove it. Here’s a general step-by-step guide to help you through the process:

  1. Sluk for vandforsyningen: Find hovedafspærringsventilen til bruseren, og sluk den. Dette vil forhindre vandgennemstrømning, mens du arbejder på at fjerne patronen.
  2. Access the cartridge: Remove any handle, trim, or cover plates that may be covering the cartridge. This usually involves removing screws or clips that hold them in place. Set aside the removed components in a safe place.
  3. Determine the type of cartridge: Identify the type of shower valve cartridge you have. It could be a compression-style cartridge, a cartridge with a retaining clip, or a cartridge with a threaded collar.
  4. Compression-style cartridge removal: For compression-style cartridges, use pliers or an adjustable wrench to grip the cartridge stem and twist it counterclockwise. Apply firm and even pressure while turning to loosen the cartridge. Once it is loose, you should be able to pull it straight out.
  5. Cartridge with a retaining clip removal: If your cartridge has a retaining clip, locate the clip and use pliers to carefully remove it. Once the clip is removed, grip the cartridge stem with pliers or an adjustable wrench and twist it counterclockwise to loosen and remove it.
  6. Cartridge with a threaded collar removal: For cartridges with a threaded collar, use pliers or an adjustable wrench to grip the collar and turn it counterclockwise to loosen it. Once it is loose, you should be able to pull the cartridge straight out.
  7. Apply penetrating oil: If the cartridge is still stuck, you can try applying a small amount of penetrating oil, such as WD-40, around the cartridge body. Allow the oil to sit for a few minutes to help loosen any mineral deposits or corrosion that may be causing the cartridge to stick.
  8. Use a cartridge removal tool: If the cartridge remains stuck, you can try using a cartridge removal tool specifically designed for your shower valve brand. These tools provide additional leverage and grip to help remove stubborn cartridges. Follow the instructions provided with the tool to insert and secure it onto the cartridge, then twist it counterclockwise to loosen and remove the cartridge.
  9. Rengør ventilhuset: Brug et øjeblik på at rengøre ventilhuset for snavs eller mineralaflejringer med en blød klud eller en tandbørste. Sørg for, at ventilhuset er rent og fri for blokeringer, før du monterer en ny patron.
  10. Install a new cartridge: If you were removing the cartridge for replacement, now is the time to install a new one. Follow the manufacturer’s instructions for the specific cartridge model you have. The installation process typically involves aligning the cartridge properly and pushing it into the valve body until it is fully seated.
  11. Reassemble the shower valve: Reinstall any trim, handle, or cover plates that were removed earlier. Make sure all components are securely fastened and aligned according to the manufacturer’s instructions.
  12. Tænd for vandforsyningen: Når alt er samlet igen, tænd for hovedvandforsyningen og test bruseren for at sikre korrekt funktion.

Fabrikkens kapacitet og kapacitet:

(1) Samling

Vi har en førsteklasses uafhængig forsknings- og udviklingsplatform til montering. Værkstedet for produktion af hydrauliske cylindre har fire halvautomatiske løftecylindermonteringslinjer og en automatisk vippecylindermonteringslinje med en designmæssig årlig produktionskapacitet på 1 million enheder. Det specielle cylinderværksted er udstyret med forskellige specifikationer for et halvautomatisk rengøringsmonteringssystem med en designmæssig årlig produktionskapacitet på 200.000 og udstyret med berømt CNC-bearbejdningsudstyr, et bearbejdningscenter, et specialudstyr til højpræcisionscylinderbearbejdning, en robotsvejsemaskine, en automatisk rengøringsmaskine, en automatisk cylindermonteringsmaskine og en automatisk malingslinje. Eksisterende kritisk udstyr på mere end 300 sæt (sæt). Optimal allokering og effektiv udnyttelse af udstyrsressourcer sikrer produkternes nøjagtighedskrav og opfylder produkternes høje kvalitetsbehov.

(2) Maskinbearbejdning

Bearbejdningsværkstedet er udstyret med et specialfremstillet drejecenter til skrå skinner, bearbejdningscenter, højhastigheds-honemaskine, svejserobot og andet relateret udstyr, der kan håndtere bearbejdning af cylinderrør med en maksimal indre diameter på 400 mm og en maksimal længde på 6 meter.

(3) Svejsning

(4) Maling og overfladebehandling

Med små og mellemstore cylindriske automatiske vandbaserede malingsbelægningslinjer, for at opnå automatisk robotpåfyldning og -aflæsning samt automatisk sprøjtning, er den designmæssige kapacitet på 4000 stykker pr. skift;
Vi har også en halvautomatisk malingsproduktionslinje til store cylindre drevet af en kabelkæde med en designkapacitet på 60 kasser pr. skift.

(5) Testning

Vi har førsteklasses inspektionsfaciliteter og testbænke for at sikre, at cylinderens ydeevne opfylder kravene.

 

 

Vi er en af ​​de bedste producenter af hydrauliske cylindre. Vi kan tilbyde et omfattende udvalg af hydrauliske cylindre. Vi leverer også tilsvarende landbrugsgearkasserVi har eksporteret vores produkter til kunder over hele verden og har opnået et godt omdømme på grund af vores overlegne produktkvalitet og eftersalgsservice. Vi byder kunder i ind- og udland velkommen til at kontakte os for at forhandle forretninger, udveksle information og samarbejde med os!

 

Hydraulisk cylinderanvendelse:

To grundlæggende typer og arbejdsprincipper for hydrauliske cylindere:

da_DKDA