50SD08-20 Solenoid Directional Valve

En tant que fabricant, fournisseur et exportateur de produits mécaniques, nous proposons des vérins hydrauliques et de nombreux autres produits.

N'hésitez pas à nous contacter pour plus de détails.

Courrier :sales@hydraulic-cylinders.net

Fabricant fournisseur exportateur de vérins hydrauliques.

50SD08-20 Solenoid Directional Valve

The 50SD08-20 solenoid directional valve is an advanced hydraulic component designed to provide precise control and efficient operation in a wide range of industrial applications. With its cutting-edge features, reliable performance, and robust construction, this valve offers an optimal solution for directing hydraulic fluid flow.

The 50SD08-20 solenoid directional valve offers enhanced control and efficient operation for hydraulic systems. With its versatile functionality, high flow capacity, quick response time, and robust construction, this valve provides optimal fluid flow control, enhancing system performance and productivity. By following the recommended usage methods and maintenance guidelines, you can maximize the potential of this valve and achieve improved efficiency in your hydraulic applications. Upgrade your hydraulic system today with the 50SD08-20 solenoid directional valve and experience enhanced control, reliability, and productivity.

50SD08-20 Solenoid Directional Valve Characteristics:

  1. Fonctionnalités polyvalentes :
  • The 50SD08-20 solenoid directional valve offers versatile functionality, making it suitable for various hydraulic applications.
  • It enables precise fluid flow control, allowing efficient operation and improved system performance.
  1. Capacité de débit élevée :
  • With its high flow capacity, this valve can handle substantial fluid volumes, making it ideal for applications that require large flow rates.
  • The valve’s ability to accommodate high flow rates ensures efficient and reliable operation, even in demanding industrial environments.
  1. Temps de réponse rapide :
  • La technologie à solénoïde intégrée à cette vanne garantit un temps de réponse rapide, permettant un contrôle rapide et précis du débit du fluide hydraulique.
  • La rapidité de réponse améliore l'efficacité du système et permet des réglages précis pendant son fonctionnement.
  1. Construction robuste :
  • The 50SD08-20 solenoid directional Valve is built to withstand harsh operating conditions and provide long-lasting performance.
  • Its sturdy construction and high-quality materials ensure durability, minimizing downtime and reducing maintenance requirements.

50SD08-20 Solenoid Directional Valve Parameter:

Pression nominale 345 bar (5000 psi)
Débit de pointe Voir le graphique de performance
Fluide À base minérale ou synthétique avec propriétés lubrifiantes
Plage de température du fluide ℃ -54 à 107 ℃ (Joints en polyuréthane)
-40 à 100 ℃ (joints Buna N)
-26 à 204 ℃ (Joints en fluorocarbone)
Plage de viscosité 7,4 à 420 mm2/s
Degré de contamination Le niveau de pollution minimal est conforme à la norme ISO 4406, niveau 18/16/13 ; le niveau 15/13/11 est recommandé pour prolonger la durée de vie.
fuite interne ≤ 0.15 mL/min (3 drops/min) @ 345 bar
Cavité VC08-2
Capacité nominale de la bobine Continu de 85% à 115% de tension nominale
Consommation initiale de courant de la bobine à 20 ℃ 1,4 A à 12 V CC ; 0,7 A à 24 V CC
Tension d'appel minimale 85% of nominal at 345 bar

50SD08-20 Solenoid Directional Valve Advantages:

• Bobine nominale à service continu
• Les cartouches sont interchangeables en termes de tension
• Bobines électroniques étanches en option classées IP69K
• Cavité commune industrielle
• Pièces trempées pour une longue durée de vie et une faible fuite

Usage Method Of 50SD08-20 Solenoid Directional Valve:

  1. Évaluation du système :
  • Start by evaluating your hydraulic system’s requirements, including factors such as flow rate, pressure, and system dynamics.
  • Determine if the 50SD08-20 Solenoid Directional Valve aligns with the specific needs of your system.
  1. Sélection de la vanne :
  • Select the appropriate variant of the 50SD08-20 Solenoid Directional Valve based on your system parameters and performance requirements.
  • Tenez compte de facteurs tels que la capacité de débit, les pressions nominales et la compatibilité avec d’autres composants du système pour une fonctionnalité optimale.
  1. Installation:
  • Suivez attentivement les instructions d'installation du fabricant pour garantir un positionnement correct et une fixation sécurisée de la vanne.
  • Positionnez correctement la vanne au sein du système hydraulique, en tenant compte de facteurs tels que le sens d'écoulement du fluide et l'accessibilité pour la maintenance.
  1. Connexions électriques :
  • Raccordez l'électrovanne à la source d'alimentation appropriée conformément aux spécifications du fabricant.
  • Assurez-vous que les connexions électriques sont sécurisées et conformes aux normes de sécurité.

How To Remove A Shower Valve Cartridge?

Removing a shower valve cartridge may vary depending on the specific model and manufacturer. However, here is a general step-by-step guide that can help you remove a shower valve cartridge:

  1. Turn off the Water Supply: Locate the main water shut-off valve for your shower and turn it off to cut off the water supply. This step is essential to prevent any water flow while you work on removing the cartridge.
  2. Remove the Shower Handle: Most shower handles have a screw or decorative cap at the base. Look for this screw or cap and remove it using a screwdriver or by gently prying it off. Once removed, take off the handle by pulling it straight out.
  3. Access the Cartridge: Depending on the type of shower valve you have, you may need to remove additional parts to access the cartridge. This can include a trim plate or escutcheon that covers the valve. Use a screwdriver to remove any screws holding these parts in place and gently pull them away.
  4. Remove the Retaining Clip or Nut: Look for a retaining clip or nut that holds the cartridge in place. This clip or nut is usually located on the top of the cartridge and secures it to the valve body. Use pliers or an adjustable wrench to loosen and remove the clip or nut.
  5. Remove the Cartridge: Once the retaining clip or nut is removed, you can proceed to pull out the cartridge. Grip the cartridge firmly and pull it straight out of the valve body. If it is stuck, you may need to wiggle it gently or use a cartridge removal tool specific to your shower valve model.
  6. Nettoyer et inspecter : With the cartridge removed, take a moment to clean any debris or sediment from the valve body using a soft brush or cloth. Inspect the cartridge for any signs of damage or wear. If necessary, replace the cartridge with a new one that matches the model and make of your shower valve.
  7. Reassemble and Test: Once you have cleaned or replaced the cartridge, reassemble the shower valve by following the steps in reverse order. Make sure all parts are securely in place. Turn on the water supply and test the shower to ensure there are no leaks and that the new cartridge is functioning properly.

Capacité de l'usine :

(1) Assemblage

Nous disposons d'une plateforme d'assemblage indépendante de recherche et développement de premier ordre. Notre atelier de production de vérins hydrauliques dispose de quatre lignes d'assemblage semi-automatiques de vérins de levage et d'une ligne d'assemblage automatique de vérins d'inclinaison, pour une capacité de production annuelle prévue d'un million de pièces. L'atelier de vérins spéciaux est équipé d'un système d'assemblage de nettoyage semi-automatique de diverses spécifications, d'une capacité de production annuelle prévue de 200 000 pièces et dispose d'équipements d'usinage CNC de pointe, d'un centre d'usinage, d'équipements spéciaux d'usinage de haute précision, d'une machine de soudage robotisée, d'une machine de nettoyage automatique, d'une machine d'assemblage automatique de vérins et d'une ligne de peinture automatique. Nous disposons de plus de 300 équipements critiques. L'allocation optimale et l'utilisation efficace des ressources garantissent la précision et la qualité des produits.

(2) Usinage

L'atelier d'usinage est équipé d'un centre de tournage sur rail incliné personnalisé, d'un centre d'usinage, d'une machine à honer à grande vitesse, d'un robot de soudage et d'autres équipements connexes, qui peuvent traiter des tubes cylindriques d'un diamètre intérieur maximal de 400 mm et d'une longueur maximale de 6 mètres.

(3) Soudage

(4) Peinture et revêtement

Avec des lignes de revêtement de peinture à base d'eau automatiques à cylindre de petite et moyenne taille, pour réaliser le chargement et le déchargement automatiques par robot et la pulvérisation automatique, la capacité de conception est de 4 000 pièces par équipe ;
Nous disposons également d'une ligne de production de peinture semi-automatique pour gros cylindres, alimentée par une chaîne de traction, d'une capacité de conception de 60 caisses par équipe.

(5) Essais

Nous disposons d'installations d'inspection et de bancs d'essai de premier ordre pour garantir que les performances de la bouteille sont conformes aux exigences.

 

 

Nous sommes l'un des meilleurs fabricants de vérins hydrauliques. Nous proposons une gamme complète de vérins hydrauliques. Nous fournissons également les vérins correspondants. boîtes de vitesses agricolesNous exportons nos produits dans le monde entier et nous avons acquis une excellente réputation grâce à la qualité supérieure de nos produits et à notre service après-vente. Nous invitons nos clients, nationaux et internationaux, à nous contacter pour négocier, échanger des informations et… coopérer avec nous!

 

Vérin hydraulique Application :

Deux types de base et principes de fonctionnement des vérins hydrauliques :

fr_FRFR