35SD10-58C Solenoid Directional Valve

En tant que fabricant, fournisseur et exportateur de produits mécaniques, nous proposons des vérins hydrauliques et de nombreux autres produits.

N'hésitez pas à nous contacter pour plus de détails.

Courrier :sales@hydraulic-cylinders.net

Fabricant fournisseur exportateur de vérins hydrauliques.

35SD10-58C Solenoid Directional Valve

The 35SD10-58C solenoid directional valve is a cutting-edge component designed to provide precise control over hydraulic systems. With its advanced features and robust construction, this valve ensures optimal fluid direction and control, making it an indispensable tool for a wide range of applications. Whether you’re operating heavy machinery, managing industrial equipment, or overseeing complex hydraulic systems, the 35SD10-58C solenoid directional valve delivers the precision and performance you need.

The 35SD10-58C solenoid directional valve is a reliable and high-performance component for achieving precise control and efficient fluid direction in hydraulic systems. With its exceptional control capabilities, enhanced durability, efficient fluid direction, and versatility, this valve delivers the reliability and performance needed across a range of applications. By following the recommended usage methods and maintenance practices, you can ensure optimal performance and extend the lifespan of your 35SD10-58C solenoid directional valve. Invest in this high-quality valve today and experience enhanced control and reliability in your hydraulic system.

35SD10-58C Solenoid Directional Valve Characteristics:

  1. Precise Control: The 35SD10-58C solenoid directional valve offers exceptional control over the flow of hydraulic fluid. Its innovative design enables rapid and accurate switching between flow paths, ensuring precise control over hydraulic actuators and other components. With this level of control, you can achieve optimal performance and efficiency in your hydraulic system.
  2. Enhanced Durability: This valve is built to withstand demanding and prolonged use. Its sturdy construction and high-quality materials ensure durability and reliability, even in harsh operating environments. With the 35SD10-58C solenoid directional valve, you can rely on consistent performance and minimal maintenance requirements.
  3. Efficient Fluid Direction: The valve efficiently directs the flow of hydraulic fluid, ensuring smooth and controlled movement. Directing the fluid to the desired path minimizes energy loss, reduces system inefficiencies, and enhances overall productivity. The efficient fluid direction provided by the 35SD10-58C solenoid directional valve translates into cost savings and improved performance.
  4. Versatility: The 35SD10-58C solenoid directional valve is highly versatile and suitable for various applications. This valve seamlessly adapts to different requirements, whether used in construction equipment, material handling machinery, or industrial automation systems. Its versatility allows it to integrate smoothly into various hydraulic systems, providing optimal control and performance.

35SD10-58C Solenoid Directional Valve Parameter:

Pression nominale 240 bars (3500 psi)
Débit de pointe 19 L/min (5 gpm)
Fluide À base minérale ou synthétique avec propriétés lubrifiantes
Plage de température du fluide ℃ -54 à 107 ℃ (Joints en polyuréthane)
-40 à 100 ℃ (joints Buna N)
-26 à 204 ℃ (Joints en fluorocarbone)
Plage de viscosité 7,4 à 420 mm2/s
Degré de contamination Le niveau de pollution minimal est conforme à la norme ISO 4406, niveau 18/16/13 ; le niveau 15/13/11 est recommandé pour prolonger la durée de vie.
fuite interne ≤ 328 mL/min@240 bar
Cavité VC10-4
Capacité nominale de la bobine Continu de 85% à 115% de tension nominale
Consommation initiale de courant de la bobine à 20 ℃ Bobine électronique 1,7 A à 12 V CC ; 0,85 A à 24 V CC
Bobine D 1,67 A à 12 V CC ; 0,83 A à 24 V CC
Tension d'appel minimale 85% de pression nominale à 207 bar

35SD10-58C Solenoid Directional Valve Advantages:

• Bobine nominale à service continu
• Les cartouches sont interchangeables en termes de tension
• Bobines électroniques étanches en option classées IP69K
• Construction efficace à armature humide
• Cavité commune industrielle
• Pièces trempées pour une longue durée de vie

Usage Method Of 35SD10-58C Solenoid Directional Valve :

Using the 35SD10-58C solenoid directional valve is straightforward and follows these general steps:

  1. Mounting: Securely mount the valve in the designated location within your hydraulic system, ensuring proper alignment and connection to the hydraulic lines. Follow the manufacturer’s guidelines for specific mounting instructions.
  2. Electrical Connection: Following the manufacturer’s electrical wiring diagram, connect the solenoid valve to the appropriate power source. Ensure correct polarity and establish secure electrical connections for seamless valve operation.
  3. Raccordements hydrauliques : Raccordez les conduites hydrauliques aux orifices des vannes en veillant à un alignement correct et à des connexions étanches. Utilisez des raccords et des joints de haute qualité pour éviter les fuites et assurer un transfert de fluide efficace.
  4. Valve Operation: Control the operation of the 35SD10-58C solenoid directional valve using electrical control signals. Send the appropriate electrical signals to the solenoid to switch the valve position, directing the flow of hydraulic fluid as needed.

How To Remove A Moen Shower Valve Cartridge?

To remove a Moen shower valve cartridge, follow these steps:

  1. Coupez l'arrivée d'eau : repérez le robinet d'arrêt principal de la douche et fermez-le. Cela empêchera toute fuite d'eau pendant que vous retirez la cartouche.
  2. Retirez la poignée et la garniture : à l’aide d’un tournevis, retirez la vis qui maintient la poignée en place. Une fois la vis retirée, tirez délicatement sur la poignée pour la dégager. Ensuite, retirez les garnitures ou les caches décoratifs qui pourraient dissimuler d’autres vis.
  3. Identifiez le type de cartouche : les robinets de douche Moen peuvent être équipés de différents types de cartouches, comme les modèles 1222, 1225 ou 1224. Identifiez le modèle précis de cartouche afin d’utiliser la technique de retrait appropriée.
  4. Look for the cartridge retaining clip: Moen cartridges typically have a retaining clip that needs to be removed before the cartridge can be taken out. Locate the clip, which is a metal or plastic piece, and use pliers to carefully remove it by squeezing and pulling it out.
  5. Use pliers for stubborn cartridges: If the cartridge is still stuck, you can use adjustable pliers to grip the cartridge stem and twist it back and forth to loosen it. Be careful not to apply excessive force, as it may damage the valve body.
  6. Use a cartridge removal tool (optional): Moen also offers a cartridge removal tool called the Moen Cartridge Puller, which is specifically designed to remove Moen cartridges. Follow the instructions provided with the tool to insert and secure it onto the cartridge, then use it to apply steady and even pressure to remove the cartridge.
  7. Pull out the cartridge: Once the cartridge is loose, you should be able to pull it straight out of the valve body using your hands or pliers. If necessary, use pliers to grip the cartridge and pull it out completely.
  8. Nettoyage du corps de la vanne : Prenez le temps de nettoyer le corps de la vanne à l’aide d’un chiffon doux ou d’une brosse à dents afin d’éliminer tout débris ou dépôt minéral. Assurez-vous que le corps de la vanne est propre et exempt de toute obstruction avant d’installer une nouvelle cartouche.
  9. Installation d'une nouvelle cartouche : Si vous retiriez la cartouche pour la remplacer, c'est le moment d'en installer une nouvelle. Les cartouches Moen s'installent généralement en alignant les ergots ou les rainures de la cartouche avec les encoches ou fentes correspondantes du corps de la valve. Insérez la cartouche et poussez-la fermement jusqu'à ce qu'elle soit complètement en place.
  10. Remontage du robinet de douche : Suivez les étapes inverses pour remonter le robinet de douche. Installez le clip de retenue de la cartouche (le cas échéant), remettez la garniture en place et fixez la poignée avec la vis.
  11. Ouvrez l'arrivée d'eau : Une fois que tout est remonté, ouvrez l'arrivée d'eau principale et testez la douche pour vous assurer de son bon fonctionnement.

Capacité de l'usine :

(1) Assemblage

Nous disposons d'une plateforme d'assemblage indépendante de recherche et développement de premier ordre. Notre atelier de production de vérins hydrauliques dispose de quatre lignes d'assemblage semi-automatiques de vérins de levage et d'une ligne d'assemblage automatique de vérins d'inclinaison, pour une capacité de production annuelle prévue d'un million de pièces. L'atelier de vérins spéciaux est équipé d'un système d'assemblage de nettoyage semi-automatique de diverses spécifications, d'une capacité de production annuelle prévue de 200 000 pièces et dispose d'équipements d'usinage CNC de pointe, d'un centre d'usinage, d'équipements spéciaux d'usinage de haute précision, d'une machine de soudage robotisée, d'une machine de nettoyage automatique, d'une machine d'assemblage automatique de vérins et d'une ligne de peinture automatique. Nous disposons de plus de 300 équipements critiques. L'allocation optimale et l'utilisation efficace des ressources garantissent la précision et la qualité des produits.

(2) Usinage

L'atelier d'usinage est équipé d'un centre de tournage sur rail incliné personnalisé, d'un centre d'usinage, d'une machine à honer à grande vitesse, d'un robot de soudage et d'autres équipements connexes, qui peuvent traiter des tubes cylindriques d'un diamètre intérieur maximal de 400 mm et d'une longueur maximale de 6 mètres.

(3) Soudage

(4) Peinture et revêtement

Avec des lignes de revêtement de peinture à base d'eau automatiques à cylindre de petite et moyenne taille, pour réaliser le chargement et le déchargement automatiques par robot et la pulvérisation automatique, la capacité de conception est de 4 000 pièces par équipe ;
Nous disposons également d'une ligne de production de peinture semi-automatique pour gros cylindres, alimentée par une chaîne de traction, d'une capacité de conception de 60 caisses par équipe.

(5) Essais

Nous disposons d'installations d'inspection et de bancs d'essai de premier ordre pour garantir que les performances de la bouteille sont conformes aux exigences.

 

 

Nous sommes l'un des meilleurs fabricants de vérins hydrauliques. Nous proposons une gamme complète de vérins hydrauliques. Nous fournissons également les vérins correspondants. boîtes de vitesses agricolesNous exportons nos produits dans le monde entier et nous avons acquis une excellente réputation grâce à la qualité supérieure de nos produits et à notre service après-vente. Nous invitons nos clients, nationaux et internationaux, à nous contacter pour négocier, échanger des informations et… coopérer avec nous!

 

Vérin hydraulique Application :

Deux types de base et principes de fonctionnement des vérins hydrauliques :

fr_FRFR