Гідравлічний розподільник серії WMM з механічним ручним керуванням
Як один з виробників, постачальників та експортерів механічних виробів, ми пропонуємо гідравлічні циліндри та багато інших продуктів.
Будь ласка, зв'яжіться з нами для уточнення деталей.
Пошта:sales@hydraulic-cylinders.net
Виробник, постачальник, експортер гідравлічних циліндрів.
Гідравлічний розподільник серії WMM з механічним ручним керуванням

The WMM series directional hydraulic valve with mechanical, manual operation is a versatile and reliable solution designed to control hydraulic systems precisely. This hydraulic valve offers enhanced efficiency and flexibility with its advanced features and robust construction.
The WMM series directional hydraulic valve with mechanical, manual operation is a reliable and versatile solution for hydraulic systems. Its automatic manual operation and precise directional control offer enhanced flexibility and control for various applications. Following the recommended usage methods and adhering to regular maintenance practices, the WMM series hydraulic valve will continue providing efficient and reliable operation. Upgrade your hydraulic system with the WMM series directional valve and experience the benefits of enhanced control and versatility.
WMM Series Directional Hydraulic Valve With Mechanical, Manual Operation Key Characteristics:
- Mechanical, Manual Operation:
- The WMM series hydraulic valve features a mechanical, manual operation, allowing operators to control the valve position manually.
- This provides flexibility and control in applications where manual operation is desired or required.
- Напрямний контроль:
- This hydraulic valve enables precise directional fluid flow control within the hydraulic system.
- It allows operators to select the desired flow path, ensuring efficient and reliable operation.
- Міцна конструкція:
- The WMM series hydraulic valve is constructed with high-quality materials, ensuring durability and longevity.
- Its robust design can withstand demanding operating conditions, providing reliable performance.
- Компактний розмір:
- The valve’s compact size allows easy integration into hydraulic systems with limited space.
- It is ideal for applications where space is a constraint without compromising performance.
WMM Series Directional Hydraulic Valve With Mechanical, Manual Operation Parameter:
НГ6
| Діапазон температур рідини | ℃ | -30 до +80 (ущільнення NBR) | |
| -20 до +80 (ущільнення FKM) | |||
| Порт Макс. робочий тиск | Порт ABP | бар | 315 |
| Порт Т | бар | 160 | |
| Макс. витрата | л/хв | 60 | |
| Площа потоку (перемикання нейтрального положення) | Тип Q | мм2 | Для символу Q, 6% номінального поперечного перерізу |
| Тип W | мм2 | Для символу W, 3% номінального поперечного перерізу | |
| Рідина | Мінеральна олія; фосфатний ефір | ||
| Діапазон в'язкості | мм2/с | від 2,8 до 500 | |
| Ступінь забруднення | Максимально допустимий ступінь забруднення рідини: Клас 9. NAS 1638 або 20/18/15, ISO4406 | ||
| Вага | кг | 1.6 | |
НГ10
| Діапазон температур рідини | ℃ | -30 до +80 (ущільнення NBR) | |
| -20 до +80 (ущільнення FKM) | |||
| Порт Макс. робочий тиск | Порт ABP | бар | 315 |
| Порт Т | бар | 160 | |
| Макс. витрата | л/хв | 120 | |
| Поперечний переріз потоку (перемикання нейтрального положення) | V-подібний тип | мм2 | 11(А/Б → Т); 10.3(П → А/Б) |
| Тип W | мм2 | 2.5(А/Б → Т) | |
| Тип Q | мм2 | 5.5(А/Б → Т) | |
| Рідина | Мінеральна олія; фосфатний ефір | ||
| Діапазон в'язкості | мм2/с | від 2,8 до 500 | |
| Ступінь забруднення | Максимально допустимий ступінь забруднення рідини: Клас 9. NAS 1638 або 20/18/15, ISO4406 | ||
| Вага | кг | 4.4 | |
NG16-32
| NS | 16 | 25 | 32 |
| Вага | about 8 | about 12.2 | about 49 |
| Actuation force with detent N | about 75 | about 105 | about 170 |
| with spring return N | |||
| Actuation angle about the neutral position | 2*26° | 2*32° | 2*30° |
| Max. operating pressure Port A,B,P bar | 315 | ||
| Port T bar | 250 | ||
| Рідина | Мінеральна олива, що підходить для ущільнень NBR та FKM | ||
| Phosphate ester – for FKM seal | |||
| Діапазон температур рідини | -30 to +80(NBR seal) | ||
| -20 до +80 (ущільнення FKM) | |||
| Viscosity range mm2/с | 2.8 to 380 | ||
| Ступінь забруднення | Максимально допустимий ступінь забруднення рідини: Клас 9. NAS 1638 або 20/18/15, ISO4406 | ||
WMM Series Directional Hydraulic Valve With Mechanical, Manual Operation Advantages:
• Прямий спрямований золотниковий клапан прямої дії спрямований золотниковий клапан прямої дії
• Sub-plate mounting
• Handle control
• Installation face follow DIN 24340 A, ISO 4401
Usage Method Of WMM Series Directional Hydraulic Valve With Mechanical, Manual Operation:
- Системна інтеграція:
- Identify the appropriate location for the WMM series hydraulic valve within the hydraulic system, considering the desired flow direction and control requirements.
- Переконайтеся, що система відповідає вимогам щодо тиску та витрати.
- Надійно закріпіть клапан за допомогою відповідних кронштейнів або монтажних аксесуарів.
- З'єднання рідин:
- Оберіть сумісні гідравлічні фітинги та шланги для надійних з'єднань без протікань.
- Дотримуйтесь інструкцій виробника щодо належних значень крутного моменту під час процесу встановлення.
- Use appropriate thread sealants or tape to ensure a reliable seal.
- Manual Operation:
- Familiarize yourself with the manual operation mechanism of the valve, including the lever or knob used to control the hydraulic valve position.
- Ensure the operator understands the correct procedure for manually adjusting the valve position.
- Калібрування системи:
- Calibrate the hydraulic valve position and movement according to the desired flow direction and control requirements.
- Adjust the valve manually to achieve the desired flow path and ensure proper functionality.
How To Adjust Valves On A Hydraulic Roller Cam?
Adjusting valves on a hydraulic roller cam requires careful attention to detail and following the proper procedure. Here’s a step-by-step guide to help you adjust the valves correctly:
- Prepare the Engine:
- Ensure the engine is turned off and cool to the touch before starting the adjustment process.
- Locate the valve covers and remove them to access the valve train components.
- Identify the Correct Valve Adjustment Sequence:
- Consult the engine manufacturer’s specifications or service manual to determine the correct valve adjustment sequence for your specific engine.
- Locate the Top Dead Center (TDC) Position:
- Rotate the engine’s crankshaft in the normal direction of rotation until the number one piston reaches the top dead center position on its compression stroke.
- Use a timing mark on the harmonic balancer or flywheel and a timing pointer to identify the TDC position accurately.
- Adjusting Valve Lash:
- Begin with the first cylinder in the valve adjustment sequence.
- Loosen the lock nut on the rocker arm stud using an appropriate wrench or socket.
- Use a feeler gauge of the recommended thickness specified by the engine manufacturer to check the valve lash (clearance) between the rocker arm and the valve stem.
- Slide the feeler gauge between the rocker arm and the valve stem. You should feel slight resistance but still be able to move the gauge back and forth.
- Adjust the valve lash by either tightening or loosening the rocker arm stud until the proper clearance is achieved. Turning the stud clockwise decreases the clearance, while counterclockwise increases it.
- Once you’ve set the correct valve lash, hold the rocker arm stud in place and tighten the lock nut securely.
- Повторіть процес:
- Move to the next cylinder in the valve adjustment sequence and repeat steps 4 and 5 until all the valves have been adjusted.
- Reinstall Valve Covers:
- Once you’ve completed the valve adjustment on all cylinders, reinstall the valve covers and ensure they are properly sealed to prevent oil leaks.
- Double-Check:
- After adjusting the valves, it’s a good practice to go through the entire valve adjustment sequence once more to confirm that all clearances are within the specified range.
Можливості та потужність заводу:
(1) Асамблея
Ми маємо першокласну незалежну платформу для досліджень та розробок. Цех виробництва гідравлічних циліндрів має чотири напівавтоматичні лінії складання підйомних циліндрів та одну автоматичну лінію складання нахилених циліндрів з проектною річною виробничою потужністю 1 мільйон одиниць. Цех спеціальних циліндрів оснащений різними специфікаціями напівавтоматичної системи очищення та складання з проектною річною виробничою потужністю 200 000 одиниць, а також оснащений відомим обладнанням з ЧПУ, обробним центром, високоточним спеціальним обладнанням для обробки циліндрів, роботизованим зварювальним апаратом, автоматичною машиною очищення, автоматичною машиною складання циліндрів та автоматичною виробничою лінією фарбування. Існуюче критично важливе обладнання налічує понад 300 комплектів. Оптимальний розподіл та ефективне використання ресурсів обладнання забезпечує вимоги до точності продукції та задоволення потреб у високій якості продукції.

(2) Механічна обробка
Механічний цех оснащений спеціалізованим токарним центром для похилих рейок, обробним центром, високошвидкісним хонінгувальним верстатом, зварювальним роботом та іншим супутнім обладнанням, яке може обробляти циліндричні труби з максимальним внутрішнім діаметром 400 мм та максимальною довжиною 6 метрів.

(3) Зварювання

(4) Фарбування та покриття
З малими та середніми циліндричними автоматичними лініями нанесення фарби на водній основі, для досягнення автоматичного завантаження та розвантаження роботів та автоматичного розпилення, проектна потужність 4000 штук за зміну;
У нас також є напівавтоматична лінія з виробництва фарби для великих балонів, що живиться від ланцюга, з проектною потужністю 60 корпусів за зміну.

(5) Тестування
Ми маємо першокласне обладнання для інспекції та випробувальні стенди, щоб гарантувати, що характеристики циліндра відповідають вимогам.

Ми є одним з найкращих виробників гідравлічних циліндрів. Ми можемо запропонувати комплексні гідравлічні циліндри. Ми також надаємо відповідні сільськогосподарські коробки передачМи експортуємо нашу продукцію клієнтам по всьому світу та заслужили гарну репутацію завдяки високій якості нашої продукції та післяпродажному обслуговуванню. Ми раді вітати клієнтів як удома, так і за кордоном, щоб зв'язатися з нами для ведення бізнесу, обміну інформацією та... співпрацюйте з нами!
Застосування гідравлічного циліндра:
