4WRPEH-serien proportional retningsbestemt hydraulisk ventil

Som en af producenterne, leverandørerne og eksportørerne af mekaniske produkter tilbyder vi hydrauliske cylindre og mange andre produkter.

Kontakt os for yderligere oplysninger.

Mail:sales@hydraulic-cylinders.net

Producent, leverandør og eksportør af hydrauliske cylindre.

4WRPEH-serien proportional retningsbestemt hydraulisk ventil

The 4WRPEH series proportional directional hydraulic valve is an advanced hydraulic component designed to deliver exceptional precision and control in hydraulic systems. With its innovative proportional directional control technology, this valve enables accurate flow regulation and smooth directional changes.

The 4WRPEH series proportional directional hydraulic valve empowers hydraulic systems with precise flow control, versatile functionality, and enhanced efficiency. Its proportional directional control technology ensures accurate and responsive flow adjustment, while the high flow capacity guarantees reliable performance even in demanding applications. By following the recommended usage methods and maintenance guidelines, you can maximize the benefits and longevity of the 4WRPEH series valve, elevating your hydraulic system to new levels of precision and control. Upgrade your hydraulic setup today and experience the power of the 4WRPEH series proportional directional hydraulic valve.

4WRPEH Series Proportional Directional Hydraulic Valve Key Characteristics:

  1. Proportionel retningsstyring:
  • The 4WRPEH series valve utilizes state-of-the-art proportional directional control technology, allowing precise and proportional flow adjustment based on control signals.
  • Denne funktion sikrer præcis og responsiv styring, hvilket resulterer i forbedret systemydelse, reduceret energiforbrug og øget produktivitet.
  1. Alsidig funktionalitet:
  • Denne ventil tilbyder alsidig kontrol over hydraulikvæskens retning, hvilket gør den velegnet til en bred vifte af anvendelser.
  • Det muliggør problemfri aktivering og deaktivering af hydrauliske komponenter såsom cylindre, motorer og aktuatorer i forskellige retninger, hvilket forbedrer systemets fleksibilitet og tilpasningsevne.
  1. Høj flowkapacitet:
  • The 4WRPEH series valve is engineered to handle high flow rates, making it ideal for applications that require substantial hydraulic power.
  • Dens robuste konstruktion sikrer pålidelig ydeevne selv under krævende forhold og giver ensartet og effektiv flowkontrol.
  1. Precise Metering:
  • With its proportional control technology, this valve offers precise metering of hydraulic fluid, allowing for accurate control and regulation of flow rates.
  • This precision enhances overall system performance and ensures precise movements of hydraulic actuators.

4WRPEH Series Proportional Directional Hydraulic Valve Parameter:

NG6

Generel
Design Spoleventil, direkte betjent, med stålhylster
Aktivering Proportionalmagnet med positionsstyring, OBE
Forbindelsestype Montering af underplade, portmønster i henhold til ISO 4401-03-02-0-05
Installationsposition Enhver
Omgivelsestemperaturområde -20…+50
Vægt kg omkring 2,75
Maksimal vibrationsmodstand (testtilstand) Maks. 25 g, rumvibrationstest i alle retninger (24 timer)
Hydraulisk   (målt ved p=100 bar, med HLP46 ved ϑoil = 40℃ ±5℃)
Trykvæske Mineralolie (HL, HLP) i henhold til DIN 51 524
Viskositetsområde anbefalet mm²/s 20…100
maks. tilladt mm²/s 10…800
Trykvæsketemperaturområde -20 til +70
Maksimal tilladt forureningsgrad af trykvæske Renhedsklasse i henhold til ISO 4406 (c) Klasse 18/16/13
Nominelt flow (Δp = 35 bar pr. kant) l/min 2 4 12 24 40
Maks. driftstryk bar Port A, B, P: 315
Maks. tryk bar Havn T: 250
Lækageflow ved 100 bar Lineær cm³/min <150 <180 <300 <500 <900;
Ikke-lineær cm³/min / / / <300 <450;
Statisk/Dynamisk
Hysterese % ≤0,2
Aktiveringstid for signaltrin 0 … 100% ms 10
Temperaturdrift Nulforskydning < 1% ved ΔT = 40 ℃
Nul kompensation Fra fabrik ±1%
Elektrisk styreelektronik integreret i ventilen
Relativ arbejdscyklus % 100ED
Grad af beskyttelse IP65
Forbindelse Stikforbindelse 6P+PE, DIN 43563
Forsyningsspænding
Terminal A
Terminal B
24VDCnavn
min. 21VDC / maks. 40VDC
0V (ripple maks. 2)
Sikring, ekstern AF 2.5
n-indgang, version “A1”
Terminal D (UØ)
Terminal E
Differentialforstærker, Ri = 100 kΩ
0…±10V
0V
Indgang, version “F1”
Terminal D (ID-E)
Terminal E (ID-E)
Belastning, Rsh = 200 Ω
4…12…20mA
Strømsløjfe ITyskland tilbagevenden
Testsignal, version “A1”
Terminal F (UTest)
Terminal C
LVDT
0…±10V
Reference 0 V
Testsignal, version “F1”
Terminal F (I) FC )
Terminal C (I) FC )
LVDT-signal 4 … (12) … 20 mA på ekstern belastning 200 … 500 Ω maksimum
4 … (12) … 20mA (udgang)
Strømsløjfe IFC tilbagevenden
Justering Kalibreret før levering, se karakteristikkurver

NG10

Generel
Design Spoleventil, direkte betjent, med stålhylster
Aktivering Proportionalmagnet med positionsstyring, OBE
Forbindelsestype Pladeport, portmønster (ISO 4401-05-04-0-05)
Installationsposition Enhver
Omstændigheder temperaturområde -20…+50
Vægt kg omkring 7,1
Maksimal vibrationsmodstand (testtilstand) Maks. 25 g, rumvibrationstest i alle retninger (24 timer)
Hydraulisk (målt med HLP 46, ϑolie = 40℃ ±5℃)
Trykvæske Hydraulikolie i henhold til DIN 51524…535
Viskositetsområde anbefalet mm²/s 20…100
Maks. tilladt mm²/s 10…800
Trykvæsketemperaturområde -20 til +70
Maks. tilladt grad af forurening af hydraulikvæsken, renhedsklasse i henhold til ISO 4406 (c) Klasse 18/16/13
Nominelt flow (Δp = 35 bar pr. kant) l/min 50 100
Maks. driftstryk bar Port PAB: 315
Maks. tryk bar Havn T: 250
Lækageflow ved 100 bar Lineær cm³/min <1200 <1500
Ikke-lineær cm³/min <600 <600
Statisk/Dynamisk
Hysterese % ≤0,2
Aktiveringstid for signaltrin 0 … 100% ms 25
Temperaturdrift Nulforskydning < 1% ved ΔT = 40 ℃
Nul kompensation Fra fabrik ±1%
Elektrisk styreelektronik integreret i ventilen
Relativ arbejdscyklus % 100ED
Grad af beskyttelse IP65 (med parringsstik monteret og låst)
Forbindelse Passende stik 6P+PE, DIN 43563
Forsyningsspænding
Terminal A
Terminal B
24VDCnavn
min. 21VDC / maks. 40VDC
Rippel maks. 2 VDC
Sikring, ekstern AF 2.5
Indgang, version “A1”
Terminal D (UØ)
Terminal E
Differentialforstærker, Ri = 100 kΩ
0…±10V
0V
Indgang, version “F1”
Terminal D (ITyskland)
Terminal E (ITyskland)
Belastning, Rsh = 200
4…12…20mA
Strømsløjfe ITyskland tilbagevenden
Testsignal, version “A1”
Terminal F (UPrøve)
Terminal C
LVDT
0…±10V
Reference 0 V
Testsignal, version “F1”
Terminal F (I) FC )
Terminal C (I) FC )
LVDT
4…20 mA udgang
Strømsløjfe IFC feedback

4WRPEH Series Proportional Directional Hydraulic Valve Advantages:

• Direktevirkende servo-magnetventil med styrestempel og ventilhylster, med servoydelse
• Single-side drive, optional with power-off safety function
Styringsmagnet med indbygget feedback og integreret forstærkerkort (OBE), fabriksindstillet
• Elektrisk tilslutning 6P+PE signalindgangsdifferentialforstærker med interface, valgfri indgang A1: ±10V, eller interface F1: 4…20mA (Rsh =200Ω)
• Panel mounting, the mounting surface complies with ISO 4401-03-02

Usage Method Of 4WRPEH Series Proportional Directional Hydraulic Valve :

  1. Systemevaluering:
  • Evaluer dit hydrauliske system, og identificer de specifikke krav til flow- og retningsstyring.
  • Determine if the 4WRPEH series valve is suitable based on its flow capacity, pressure rating, and compatibility with your system.
  1. Valg af ventil:
  • Select the appropriate variant of the 4WRPEH series valve based on your system parameters, flow requirements, and directional control needs.
  • Overvej faktorer som maksimal flowhastighed, trykklassificering, reaktionstid og driftsforhold.
  1. Installation:
  • Følg producentens installationsvejledning omhyggeligt, og sørg for korrekt justering og sikker montering af ventilen.
  • Foretag lækagefri forbindelser og sørg for korrekt justering af strømningsretningen for at garantere optimal ydeevne.
  1. Styresignaltilslutning:
  • Tilslut ventilens styresignalledninger til en passende styreenhed, såsom en proportionalforstærker eller elektronisk styreenhed.
  • Sørg for korrekt ledningsføring og kompatibilitet mellem ventilen og styreenheden for at opnå præcis og responsiv styring.

How To Hook Two Hydraulic Valves Together?

Hooking two hydraulic valves together requires careful consideration of the valve types, their functions, and the specific hydraulic system requirements. Here are general guidelines on how to hook two hydraulic valves together:

  1. Identify Valve Types:
    • Determine the types of valves you are working with, such as directional control valves, pressure control valves, flow control valves, or any other specific valves required for your system.
    • Ensure that both valves are compatible in terms of size, pressure ratings, flow capacity, and function.
  2. Understand Valve Functions:
    • Familiarize yourself with the functions of each valve. For example, directional control valves regulate fluid flow direction, pressure control valves control system pressure, and flow control valves manage flow rates.
    • Determine how the combination of these valves will contribute to achieving the desired hydraulic system operation.
  3. Determine Valve Placement:
    • Decide where in the hydraulic system you want to install the two valves. Consider factors such as fluid flow path, pressure requirements, and the desired control sequence.
    • Ensure that the valve placement allows for proper fluid flow and accessibility for maintenance and operation.
  4. Connect Valve Ports:
    • Identify the inlet and outlet ports of each valve. These ports may be labeled or indicated in the valve documentation.
    • Use appropriate hydraulic fittings, adapters, or connectors to connect the ports of the two valves together.
    • Ensure a secure and leak-free connection by using suitable sealing materials, such as O-rings or thread sealants.
  5. Consider Valve Interactions:
    • Evaluate how the interaction between the two valves will affect the hydraulic system’s overall performance.
    • Ensure that the combined operation of the valves does not create conflicts or result in unintended consequences, such as pressure spikes, flow restrictions, or unintended movements.
  6. Integration af kontrolsignaler:
    • If the valves require control signals, such as electrical or pneumatic signals, determine how these signals will be integrated.
    • Connect the control signal lines of both valves to the appropriate control devices, such as hydraulic control modules, electronic control units, or manual control levers.
    • Ensure proper wiring, compatibility, and synchronization between the control devices and the valves to achieve the desired control and coordination.
  7. Test and Adjust:
    • After hooking the valves together, thoroughly test the hydraulic system to ensure proper operation.
    • Monitor the system for any issues, such as leaks, excessive pressure drops, or unexpected behavior.
    • Make necessary adjustments, such as fine-tuning control settings or modifying valve placement if required.

Fabrikkens kapacitet og kapacitet:

(1) Samling

Vi har en førsteklasses uafhængig forsknings- og udviklingsplatform til montering. Værkstedet for produktion af hydrauliske cylindre har fire halvautomatiske løftecylindermonteringslinjer og en automatisk vippecylindermonteringslinje med en designmæssig årlig produktionskapacitet på 1 million enheder. Det specielle cylinderværksted er udstyret med forskellige specifikationer for et halvautomatisk rengøringsmonteringssystem med en designmæssig årlig produktionskapacitet på 200.000 og udstyret med berømt CNC-bearbejdningsudstyr, et bearbejdningscenter, et specialudstyr til højpræcisionscylinderbearbejdning, en robotsvejsemaskine, en automatisk rengøringsmaskine, en automatisk cylindermonteringsmaskine og en automatisk malingslinje. Eksisterende kritisk udstyr på mere end 300 sæt (sæt). Optimal allokering og effektiv udnyttelse af udstyrsressourcer sikrer produkternes nøjagtighedskrav og opfylder produkternes høje kvalitetsbehov.

(2) Maskinbearbejdning

Bearbejdningsværkstedet er udstyret med et specialfremstillet drejecenter til skrå skinner, bearbejdningscenter, højhastigheds-honemaskine, svejserobot og andet relateret udstyr, der kan håndtere bearbejdning af cylinderrør med en maksimal indre diameter på 400 mm og en maksimal længde på 6 meter.

(3) Svejsning

(4) Maling og overfladebehandling

Med små og mellemstore cylindriske automatiske vandbaserede malingsbelægningslinjer, for at opnå automatisk robotpåfyldning og -aflæsning samt automatisk sprøjtning, er den designmæssige kapacitet på 4000 stykker pr. skift;
Vi har også en halvautomatisk malingsproduktionslinje til store cylindre drevet af en kabelkæde med en designkapacitet på 60 kasser pr. skift.

(5) Testning

Vi har førsteklasses inspektionsfaciliteter og testbænke for at sikre, at cylinderens ydeevne opfylder kravene.

 

 

Vi er en af ​​de bedste producenter af hydrauliske cylindre. Vi kan tilbyde et omfattende udvalg af hydrauliske cylindre. Vi leverer også tilsvarende landbrugsgearkasserVi har eksporteret vores produkter til kunder over hele verden og har opnået et godt omdømme på grund af vores overlegne produktkvalitet og eftersalgsservice. Vi byder kunder i ind- og udland velkommen til at kontakte os for at forhandle forretninger, udveksle information og samarbejde med os!

 

Hydraulisk cylinderanvendelse:

To grundlæggende typer og arbejdsprincipper for hydrauliske cylindere:

da_DKDA